Calum Scott นักร้องนักแต่งเพลงชาวอังกฤษ ที่แจ้งเกิดในวงการเพลงจากการแข่งขัน Britain's Got Talent และเพลงที่เค้าร้อง Dancing on My Own ของ Robyn ในการแข่งขัน และเค้าร้องในเวอร์ชั่นของเค้า ทำให้โด่งดังเป็นอย่างมาก จากนั้นเค้าก็ได้ออกอัลบั้ม ประสบความสำเร็จกับหลายๆ เพลง อย่างเช่น You Are The Reason, Heaven, If you Ever Change Your Mind ฯลฯ แถมยังมาเปิดคอนเสิร์ตในประเทศไทยไปแล้ว เมื่อ 22 ตุลาคม 2022
กับเพลง Boys In The Street ก็เป็นเรื่องราวการเผชิญหน้ากับพ่อที่เหยียดเพศทางเลือกของเค้า เนื้อหาของเพลงทำให้รู้สึกเจ็บปวดใจ แต่สุดท้ายกว่าพ่อเค้าจะยอมรับในตัวเค้าก็เป็นเวลาที่ผ่านมาเนิ่นนานเหลือเกิน เพลงนี้อยู่ในอัลบั้มที่ชื่อ Bridges และ Greg Holden คือผู้ที่แต่งเพลงนี้ให้กับเค้า
คลิปแปลความหมายเพลงโดย EducatePark.Com
Official Video
เนื้อร้องและคำแปล;
When I was younger
ในตอนที่ฉันยังเป็นเด็ก
My daddy told me I would never
พ่อของฉันบอกกับฉันว่าฉันจะไม่มีทาง
Never amount to nothing special
ไม่มีทางที่จะประสบความสำเร็จอะไรเลยเป็นพิเศษ
He’d come at me from every angle
เขาขัดขวางฉันจากทุกความคิดที่มี
He’d say, “You’re the last thing I wanted, the last thing I need
เขาพูดว่า “คุณคือสิ่งสุดท้ายที่ฉันต้องการ และคุณคือสิ่งสุดท้ายที่ฉันต้องมี
How am I going to answer when my friends tell me
ฉันจะไปตอบคำถามกับเพื่อน ๆ ของฉันได้อย่างไร ในเวลาที่พวกเขามาบอกกับฉันว่า
My son was kissing boys in the street
ลูกชายของฉันกำลังยืนจูบกับหนุ่ม ๆ อยู่บนถนน
My son was kissing boys in the street?”
ลูกชายของฉันกำลังจูบกับหนุ่ม ๆ อยู่บนถนน”
He tried to change me
เขาพยายามเปลี่ยนแปลงตัวฉัน
Say I’m embarrassing my country
เขาบอกว่าฉันกำลังทำให้ประเทศของฉันอับอาย
How could I do this to my family?
ฉันทำแบบนี้กับครอบครัวไปได้อย่างไร
Do I wanna grow up being lonely?
ฉันอยากจะเติบโตขึ้นมาอย่างโดดเดี่ยวแบบนี้หรือ
He’d say, “We’ve worked for our money
เขาพูดว่า “พวกเราทำงานหาเงิน
We’ve put you in school
ส่งคุณเข้าเรียนในโรงเรียน
Is this how you repay us?
นี่หรือคือสิ่งที่คุณตอบแทนให้กับพวกเรา
Do you think this is cool?
คุณคิดว่านี่เป็นเรื่องที่ดูดีหรือ
My son, stop kissing boys in the street
ลูกชายของฉัน หยุดยืนจูบกับหนุ่ม ๆ อยู่บนถนนได้แล้ว
My son, stop kissing boys in the street”
ลูกชายของฉัน หยุดยืนจูบกับหนุ่ม ๆ อยู่บนถนนได้แล้ว”
Now that I’m older
ในตอนนี้ ฉันเริ่มอายุมากขึ้น
My daddy’s heart’s a little warmer
พ่อของฉันเริ่มใจเย็นลงเล็กน้อย
But he still won’t hold me like my brother
แต่เขาไม่เคยโอบกอดฉันเหมือนอย่างที่พี่ชายของฉันทำ
And he still won’t kiss me like my mother
และเขาก็ไม่เคยจูบฉันเหมือนอย่างที่แม่ของฉันทำ
He’d say, “You’re a part of this family
เขาพูดว่า “คุณคือส่วนหนึ่งของครอบครัวนี้
I made you myself
และฉันก็ให้กำเนิดคุณมาด้วยตัวเอง
But the way that you act isn’t good for your health
แต่การที่คุณเป็นแบบนี้ ช่างไม่ดีต่อสุขภาพของคุณเลย
My son, stop kissing boys in the street
ลูกชายของฉัน หยุดยืนจูบกับหนุ่ม ๆ อยู่บนถนนได้แล้ว
My son, stop kissing boys in the street”
ลูกชายของฉัน หยุดยืนจูบกับหนุ่ม ๆ อยู่บนถนนได้แล้ว”
My daddy’s dying
พ่อของฉันกำลังจะจากไป
And he’s finally realized I’m not lying
และในที่สุด เขาก็ตระหนักได้ว่าฉันไม่ได้โกหก
We sit in silence, but we’re smiling
พวกเรานั่งจมอยู่กับความเงียบ แต่พวกเรายังคงส่งยิ้มให้แก่กัน
Because for once, we are not fighting
เพราะเป็นครั้งแรกที่พวกเราไม่ได้ทะเลาะกัน
He’d say, “There was no way of knowing ’cause all I was taught
เขาพูดว่า “ฉันไม่มีทางรู้ได้เลยเพราะทุกสิ่งทุกอย่างที่ฉันเคยถูกสอนมา
Is men only love women, but now I’m not sure
คือผู้ชายมีความรักให้ได้แค่กับผู้หญิงเท่านั้น แต่ในตอนนี้ฉันไม่แน่ใจแล้ว
My son, keep kissing boys in the street
และลูกชายของฉัน จงยืนจูบกับหนุ่ม ๆ อยู่บนถนนต่อไป
My son, keep kissing boys in the street
ลูกชายของฉัน จงยืนจูบกับหนุ่ม ๆ อยู่บนถนนต่อไปได้เลย
And when I’m gone, keep kissing boys in the street”
และเมื่อเวลาที่ฉันได้จากไปแล้ว ก็จงทำแบบนั้นต่อไปได้เลย”
View this post on Instagram