listen live


NEXT :
PREV :
/ NEWS /

แปลเพลง VIBE - TAEYANG (feat. Jimin of BTS)

Jun 26, 2023 / ดู 1,068 ครั้ง

TAEYANG of BIGBANG บอยแบนด์ระดับตำนาน ปล่อยซิงเกิ้ล VIBE ในรอบ 6 ปี โดยมี Jimin of BTS มาร่วมงาน featuring ด้วย เป็นเพลงแนว R&B ที่ฟังสบายพร้อมไลน์เต้นที่ดีเลิศไม่แพ้กัน ภายใต้สังกัดค่ายใหม่ THEBLACKLABEL ที่มี TEDDY PARK เป็นเจ้าของค่าย ซึ่งเค้าคือ โปรดิวเซอร์มือทอง และ Creative Director ให้กับวง BLACKPINK
VIBE เพลงในอัลบั้ม Down to Earth ของ TAEYANG ที่ released ในปี 2023 เป็นผลงานการแต่งเนื้อร้องของ เค้าเองร่วมกับ Jimin และยังมี Byoung Hoon Kim, Hong Jun Park, Jeong Hoon Seo และ Sung Jin Park


ความหมายเพลงโดย EducatePark.Com

เนื้อร้องและคำแปล;
말론 표현할 수 없지만
มัลรน พโยฮยอนัล ซู ออบจีมัน
ผมไม่สามารถแสดงมันออกมาเป็นคำพูดได้
Girl, you gotta know you got that vibe
แต่อยากให้คุณรู้เอาไว้ว่า คุณน่ะให้ความรู้สึกแบบนั้นเลย ที่รัก
네 미소는 fine art
นี มีโซนึน fine art
รอยยิ้มของคุณช่างงดงามดั่งภาพวาด
내 영혼을 깨워
แน ยอโงนึล แกวอ
ปลุกจิตวิญญาณที่หลับใหลของผมให้ตื่นขึ้น
You got me feelin’ so right, yeah
คุณทำให้ผมรู้สึกดีมาก ๆ
It’s a vibe
มันเป็นความรู้สึกแบบนั้นเลยล่ะ

Yeah, eh, this gon’ be the one and only theme song
เพลงนี้จะเป็นเพลงของเราเท่านั้น
너에게만 고정된 내 시선
นอเอเกมัน โคจองดเว แน ชีซอน
สายตาของผมมันจ้องมองเพียงแค่คุณ
내겐 너란 하나뿐인 mission
แนเกน นอรัน ฮานาปูนิน mission
คุณคือภารกิจหนึ่งเดียวที่ผมอยากจะพิชิต
불가능은 없어, baby, lights, camera, action
บูลกานืองือ นอบซอ baby lights camera action
ไม่มีอะไรที่เป็นไปไม่ได้หรอก ที่รัก ไฟ กล้อง แอคชั่น
나란 음악 위에 너는 topline
นารา นือมา กวีเอ นอนึน topline
คุณเปรียบเสมือนจุดขายที่อยู่บนบทเพลงของผม
너란 도시 위에 나는 skyline
นอรัน โดชี วีเอ นานึน skyline
ผมเปรียบเสมือนเส้นขอบฟ้าที่พาดผ่านอยู่บนเมืองของคุณ
넌 내 영화 속에 highlight
นอน แน ยองฮวา โซเก highlight
คุณเป็นดั่งไฮไลท์ในหนังของผม
어두운 밤하늘 끝에 twilight
ออดูอูน พามานึล กือเท twilight
และเป็นดั่งแสงสว่างในยามค่ำคืนอันมืดมิด

Just gets better
แค่มันค่อย ๆ ดีขึ้นก็เพียงพอแล้ว
너를 처음부터 정주행하고 싶은 매력
นอรึล ชออึมบูทอ ชองจูแฮงฮาโก ชีพึน แมรยอก
เสน่ห์ของคุณที่ผมไม่อาจละสายตาออกไปไหนได้
You don’t know I want your love (Know I want your love)
คุณไม่รู้หรอกว่า ผมนั้นต้องการความรักจากคุณมากขนาดไหน (รู้ไหมว่า ผมต้องการความรักจากคุณน่ะ)
이 밤이 끝나기 전에, baby
อี พามี กึนนากี จอเน baby
ก่อนที่ค่ำคืนนี้จะสิ้นสุดลง ที่รัก

You know we got that vibe, baby (해 뜰 때까지)
You know we got that vibe baby (แฮ ตึล แตกาจี)
คุณก็รู้หนิว่า เรารับรู้ถึงความรู้สึกนั้นได้น่ะที่รัก (จนกว่าแสงตะวันจะโผล่พ้นขอบฟ้า)
Look at me, look at me, 느낌이 나지
Look at me look at me นือกีมี นาจี
มองมาที่ผม สบตาผมสิ คุณรู้สึกถึงมันใช่ไหม
Look at me, look at me, 느낌이 나지
Look at me look at me นือกีมี นาจี
มองมาที่ผม สบตาผมสิ คุณรู้สึกถึงมันใช่หรือเปล่า
You know we got that vibe, baby (해 질 때까지)
You know we got that vibe baby (แฮ จิล แตกาจี)
คุณก็รู้หนิว่า เรารับรู้ถึงความรู้สึกนั้นได้น่ะที่รัก (จนกว่าแสงตะวันจะลาลับขอบฟ้า)
Look at you, look at you, 느낌이 나지
Look at you look at you นือกีมี นาจี
ผมจ้องมองไปที่คุณ พอมองไปที่คุณ ผมรู้สึกถึงมันด้วยล่ะ
느낌이 와, it’s a vibe
นือกีมี วา it’s a vibe
ผมรับรู้ถึงมันได้ ความรู้สึกนั้นน่ะ

This gon’ be the one and only anthem
นี่จะเป็นเพลงสดุดีของเรา
감각적이야 sixth sense 반전
คัมกักจอกียา sixth sense พันจอน
ประสาทสัมผัสทั้ง 6 ที่ยากจะคาดเดา
짜릿해 손만 잡아도 감전
จารีแท ซนมัน จาบาโด กัมจอน
เพียงแค่จับมือคุณ ผมก็รู้สึกราวกับถูกไฟช็อต
너를 만나기 전까지 내 세상은 암전
นอรึล มันนากี จอนกาจี แน เซซางึน อัมจอน
โลกของผมก่อนที่จะได้เจอกับคุณนั้นช่างมืดมิด
나란 무대 위에 너는 spotlight
นารัน มูแด วีเอ นอนึน spotlight
คุณเปรียบเสมือนแสงไฟที่ส่องสว่างอยู่บนเวทีของผม
너란 한강 위에 나는 남산
นอรา นันกัง วีเอ นานึน นัมซาน
ผมจะอยู่เคียงข้างคุณดั่งภูเขานัมซานที่อยู่เคียงข้างแม่น้ำฮัน
더 완벽할 순 없잖아
ทอ วันบยอคัล ซู นอบจานา
มันสมบูรณ์แบบไปมากกว่านี้ไม่ได้แล้วล่ะ
어두운 밤하늘 끝에 twilight
ออดูอูน พามานึล กือเท twilight
ดั่งแสงสว่างในยามค่ำคืนอันมืดมิด

I could feel it
ผมรู้สึกถึงมันด้วยล่ะ
너란 공간에 갇혀버렸어 you’re my Matrix
นอรัน คงกาเน คาชยอบอรยอดซอ you’re my Matrix
คุณเป็นดั่งโจทย์คณิตศาสตร์ที่ผมไม่สามารถแก้ได้และถูกกักขังอยู่ในพื้นที่ของคุณ
You don’t know I want your love (Know I want your love)
คุณไม่รู้หรอกว่า ผมนั้นต้องการความรักจากคุณมากขนาดไหน (รู้ไหมว่า ผมต้องการความรักจากคุณน่ะ)
이 밤이 끝나기 전에, baby
อี พามี กึนนากี จอเน baby
ก่อนที่ค่ำคืนนี้จะสิ้นสุดลง ที่รัก

You know we got that vibe, baby (해 뜰 때까지)
You know we got that vibe baby (แฮ ตึล แตกาจี)
คุณก็รู้หนิว่า เรารับรู้ถึงความรู้สึกนั้นได้น่ะที่รัก (จนกว่าแสงตะวันจะโผล่พ้นขอบฟ้า)
Look at me, look at me, 느낌이 나지
Look at me look at me นือกีมี นาจี
มองมาที่ผม สบตาผมสิ คุณรู้สึกถึงมันใช่ไหม
Look at me, look at me, 느낌이 나지
Look at me look at me นือกีมี นาจี
มองมาที่ผม สบตาผมสิ คุณรู้สึกถึงมันใช่หรือเปล่า
You know we got that vibe, baby (해 질 때까지)
You know we got that vibe baby (แฮ จิล แตกาจี)
คุณก็รู้หนิว่า เรารับรู้ถึงความรู้สึกนั้นได้น่ะที่รัก (จนกว่าแสงตะวันจะลาลับขอบฟ้า)
Look at you, look at you, 느낌이 나지
Look at you look at you นือกีมี นาจี
ผมจ้องมองไปที่คุณ พอมองไปที่คุณ ผมรู้สึกถึงมันด้วยล่ะ
느낌이 와, it’s a vibe
นือกีมี วา it’s a vibe
ผมรับรู้ถึงมันได้ ความรู้สึกนั้นน่ะ

Look at the stars
มองไปที่ดวงดาวเหล่านั้นสิ
밝게 빛나는 달
พัลเก บินนานึน ดัล
ดวงจันทร์ที่เปล่งประกาย
All through the night
ตลอดทั้งคืน
우릴 비춰주고 있잖아
อูริล พีชวอจูโก อิดจานา
มันส่องสว่างมาที่เรา
날 보는 너의 눈빛과 (It’s a vibe)
นัล โพนึน นอเอ นูนปิดกวา (It’s a vibe)
สายตาของคุณที่มองมาที่ผม (มันคือความรู้สึกแบบนั้นเลยล่ะ)
진동을 계속 느끼고 싶어
ชินโดงึล คเยซง นือกีโก ชีพอ
ผมอยากจะสัมผัสถึงความรู้สึกนี้ตลอดไป
(You gotta know you got that vibe)
(อยากให้คุณรู้เอาไว้ว่า คุณน่ะให้ความรู้สึกแบบนั้นเลย)

You know we got that vibe, baby (해 뜰 때까지)
You know we got that vibe baby (แฮ ตึล แตกาจี)
คุณก็รู้หนิว่า เรารับรู้ถึงความรู้สึกนั้นได้น่ะที่รัก (จนกว่าแสงตะวันจะโผล่พ้นขอบฟ้า)
Look at me, look at me, 느낌이 나지
Look at me look at me นือกีมี นาจี
มองมาที่ผม สบตาผมสิ คุณรู้สึกถึงมันใช่ไหม
You know we got that vibe, baby (해 질 때까지)
You know we got that vibe baby (แฮ จิล แตกาจี)
คุณก็รู้หนิว่า เรารับรู้ถึงความรู้สึกนั้นได้น่ะที่รัก (จนกว่าแสงตะวันจะลาลับขอบฟ้า)
Look at you, look at you, 느낌이 나지
Look at you look at you นือกีมี นาจี
ผมจ้องมองไปที่คุณ พอมองไปที่คุณ ผมรู้สึกถึงมันด้วยล่ะ
느낌이 와, it’s a vibe
นือกีมี วา it’s a vibe
ผมสัมผัสถึงมันได้ ความรู้สึกนั้นที่คุณส่งมาให้กับผมน่ะ


 
 
 
View this post on Instagram

A post shared by TAEYANG (@__youngbae__)





.:: ข่าวอื่นๆ