Wish that you could build a time machine
So you could see
The things no one can see
Feels like you're standing on the edge
Looking at the stars
And wishing you were them
ภาวนาให้เธอสร้างไทม์แมชชีนได้
เธอจะได้เห็น
สิ่งที่ไม่มีใครเห็น
รู้สึกเหมือนเธอยืนอยู่บนขอบผา
มองดูดวงดาว
และภาวนาให้ได้เป็นเหมือนพวกมัน
What do you do when a chapter ends?
Do you close the book and never read it again?
Where do you go when your story's done?
You can be who you were or who you'll become
Oh-oh-oh, oh-oh-oh oh, if it all goes wrong
Oh-oh-oh, oh-oh-oh oh, darling just hold on
เธอจะทำยังไงเมื่อเรื่องราวบทนั้นมันจบลง?
เธอจะปิดหนังสือเล่มนั้น แล้วไม่หยิบมาอ่านอีกเลยรึเปล่า?
เธอจะไปไหนเมื่อเรื่องราวของเธอจบลงแล้ว?
เธอจะเป็นตัวของตัวเอง หรือเธอจะกลายเป็นใครกัน
หากทุกๆอย่างมันผิดพลาดไป
ที่รัก อดทนเอาไว้นะ
The sun goes down and it comes back up
The world it turns no matter what
Oh-oh-oh, oh-oh-oh oh, if it all goes wrong
Darling, just hold on
พระอาทิตย์ยังมีวันตก แล้วมันก็ขึ้นมาอีกครั้ง
โลกยังไงก็จะยังคงหมุนไป
หากทุกๆอย่างมันผิดพลาดไป
ที่รัก อดทนเอาไว้นะ
Oh-oh-oh, oh-oh-oh oh, darling, just hold on
Oh-oh-oh, oh-oh-oh oh
ที่รัก อดทนเอาไว้นะ
It's not over 'til it's all been said
It's not over 'til your dying breath
So what do you want them to say when you're gone?
That you gave up or that you kept going on?
มันยังไม่จบหรอก จนกว่าจะมันจะจบจริงๆ
มันยังไม่จบหรอก จนกว่าจะถึงลมหายใจสุดท้ายของเธอ
เธออยากจะให้พวกเขาพูดอะไรล่ะ ตอนที่เธอจากไป?
ให้บอกว่าเธอยอมแพ้ หรือเธอสู้จนหยดสุดท้ายกัน?
What do you do when a chapter ends?
Do you close the book and never read it again?
Where do you go when your story's done?
You can be who you were or who you'll become
Oh-oh-oh, oh-oh-oh oh, if it all goes wrong
Oh-oh-oh, oh-oh-oh oh, darling just hold on
เธอจะทำยังไงเมื่อเรื่องราวบทนั้นมันจบลง?
เธอจะปิดหนังสือเล่มนั้น แล้วไม่หยิบมาอ่านอีกเลยรึเปล่า?
เธอจะไปไหนเมื่อเรื่องราวของเธอจบลงแล้ว?
เธอจะเป็นตัวของตัวเอง หรือเธอจะกลายเป็นใครกัน
หากทุกๆอย่างมันผิดพลาดไป
ที่รัก อดทนเอาไว้นะ
The sun goes down and it comes back up
The world it turns no matter what
Oh-oh-oh, oh-oh-oh oh, if it all goes wrong
Darling, just hold on
พระอาทิตย์ยังมีวันตก แล้วมันก็ขึ้นมาอีกครั้ง
โลกยังไงก็จะยังคงหมุนไป
หากทุกๆอย่างมันผิดพลาดไป
ที่รัก อดทนเอาไว้นะ
Oh-oh-oh, oh-oh-oh oh
Darling, just hold on
Oh-oh-oh, oh-oh-oh oh
If it all goes wrong
Oh-oh-oh, oh-oh-oh oh
Darling just hold on
Oh-oh-oh, oh-oh-oh oh
If it all goes wrong, darling just hold on
อดทนเอาไว้นะ
หากทุกๆอย่างมันผิดพลาดไป ที่รัก อดทนเอาไว้นะ
Credit :: http://www.aelitaxtranslate.com/2016/12/steve-aoki-louis-tomlinson-just-hold.html
Mar 09, 2017 | ดู 9,755 ครั้ง
Just Hold On [MV] - STEVE AOKI & LOUIS TOMLINSON