listen live


NEXT :
PREV :
/ VIDEOS /

Jan 26, 2021 | ดู 2,935 ครั้ง

It's Time To Go - Taylor Swift
When the dinner is cold and the chatter gets old
เมื่ออาหารค่ำเริ่มเย็นจืดชืดและบทสนทนาที่น่าเบื่อ
You ask for the tab
แล้วคุณก็ขอสูบบุหรี่
Or that moment again, he's insisting that friends
หรือขอช่วงเวลานั้นอีกครั้ง ที่เขายืนกรานว่าเพื่อน
Look at each other like that
เขามองกันแบบนั้นแหละ
When the words of a sister come back in whispers
เมื่อคำพูดต่างจากปากคนสนิทย้อนมาเป็นคำกระซิบกระซาบที่ผ่านเข้าหู
That prove she was not in fact what she seemed
เพื่อพิสูจน์ว่าเธอคนนั้นไม่ได้เป็นอย่างที่เห็นกัน
Not a twin from your dreams
ไม่ใช่คู่แฝดจากความฝันของคุณหรอก
She's a crook who was caught
แต่เธอคือพวกใจไม่ซื่อที่ถูกจับได้ภายหลัง

That old familiar body ache
แล้วความเจ็บปวดของร่างกายที่เคยคุ้นชินก็กลับมา
The snaps from the same little breaks in your soul
เสียงแตกหักจากจิตใจที่ปวดร้าว
You know when it's time to go
ทำให้รู้ว่าถึงเวลาที่เราควรจากลา

Twenty years at your job
คุณทำงานนี้มา 20 ปีแล้ว
Then the son of the boss gets the spot that was yours
แต่แล้วลูกของหัวหน้าคุณ กลับได้รับตำแหน่งที่เคยเป็นของคุณ
Or trying to stay for the kids
หรือเหมือนกับว่าพยายามรักษาความสัมพันธ์เพื่อลูกๆ
When keeping it how it is will only break their hearts worse
แต่เมื่อยิ่งฝืนว่าทุกอย่างยังปกติก็ยิ่งเหมือนทำลายความรู้สึกมากของลูกๆมากขึ้นไป

That old familiar body ache
แล้วความเจ็บปวดของร่างกายที่เคยคุ้นชินก็กลับมา
The snaps from the same little breaks in your soul
เสียงแตกหักจากจิตใจที่ปวดร้าว
You know when it's time to go
ทำให้รู้ว่าถึงเวลาที่เราควรจากลา

Sometimes giving up is the strong thing
บางครั้งการยอมแพ้ก็ถือว่าเป็นสิ่งที่แข็งแกร่ง
Sometimes to run is the brave thing
บางครั้งการหนีออกมาก็ถือว่าเป็นสิ่งที่กล้าหาญนะ
Sometimes walking out is the one thing
บางครั้งการเดินออกมาจากสิ่งนั้นก็ถือว่าเป็นก้าวที่ดี
That will find you the right thing
เพราะจะพาคุณมาพบกับสิ่งที่ถูกต้อง
Sometimes giving up is the strong thing
บางครั้งการยอมแพ้ก็ถือว่าเป็นสิ่งที่แข็งแกร่ง
Sometimes to run is the brave thing
บางครั้งการหนีออกมาก็ถือว่าเป็นสิ่งที่กล้าหาญนะ
Sometimes walking out is the one thing
บางครั้งการเดินออกมาจากสิ่งนั้นก็ถือว่าเป็นก้าวที่ดี
That will find you the right thing
เพราะจะพาคุณมาพบกับสิ่งที่ถูกต้อง

Fifteen years, fifteen million tears
สิบห้าปีกับอีกสิบห้าล้านหยดน้ำตา
Begging 'til my knees bled
คลุกเข่าอ้อนวอนจนเลือดออก
I gave it my all, he gave me nothing at all
ฉันให้เขาหมดทุกอย่างแต่เขากลับไม่มีอะไรให้ฉันเลย
Then wondered why I left
แล้วก็ยังมาสงสัยว่าทำไมฉันถึงจากลา
Now he sits on his throne in his palace of bones
ตอนนี้เขานั่งบนบังลังก์ในปราสาทที่สร้างด้วยกระดูก
Praying to his greed
ภาวนาต่อความโลภของเขา
He's got my past frozen behind glass
เขามีผลงานของฉันที่จารึกไว้ด้านหลังกระจกนั้น
But I've got me
แต่ฉันมีตัวตนในปัจจุบันของฉัน ไม่เหลืออะไรเลย

That old familiar body ache
แล้วความเจ็บปวดของร่างกายที่เคยคุ้นชินก็กลับมา
The snaps from the same little breaks in your soul
เสียงแตกหักจากจิตใจที่ปวดร้าว
You know when it's time to go
ทำให้รู้ว่าถึงเวลาที่เราควรจากลา

Sometimes giving up is the strong thing
บางครั้งการยอมแพ้ก็ถือว่าเป็นสิ่งที่แข็งแกร่ง
Sometimes to run is the brave thing
บางครั้งการหนีออกมาก็ถือว่าเป็นสิ่งที่กล้าหาญนะ
Sometimes walking out is the one thing
บางครั้งการเดินออกมาจากสิ่งนั้นก็ถือว่าเป็นก้าวที่ดี
That will find you the right thing
เพราะจะพาคุณมาพบกับสิ่งที่ถูกต้อง
Sometimes giving up is the strong thing
บางครั้งการยอมแพ้ก็ถือว่าเป็นสิ่งที่แข็งแกร่ง
Sometimes to run is the brave thing
บางครั้งการหนีออกมาก็ถือว่าเป็นสิ่งที่กล้าหาญนะ
Sometimes walking out is the one thing
บางครั้งการเดินออกมาจากสิ่งนั้นก็ถือว่าเป็นก้าวที่ดี
That will find you the right thing
เพราะจะพาคุณมาพบกับสิ่งที่ถูกต้อง

That will find you the right thing
สิ่งนั้นจะพาคุณมาพบเจอสิ่งที่ดีขึ้น
And you know in your soul
และคุณก็รู้สิ่งนั้นดีลึกๆในใจคุณ
You know in your soul
คุณรู้มันดีลึกๆในใจคุณ
When it's time to go
ว่าถึงเวลาที่ต้องจากลา
You know, you know, you know, you know
คุณรู้ดีลึกๆแล้ว คุณรู้ดี
When it's time to go
ว่าถึงเวลาที่ต้องจากลา
So then you go
เพราะฉะนั้นคุณเลยเดินออกมา
Then you go
เลยเดินออกมา
You just go
ก็แค่เดินจากลา

แปลโดย educatepark.com