ผมได้ยินเสียงคุณในโทรศัพท์ คุณอยู่ในความคิดของผม
I've been on the run since you walked through the hallway
ผมพยายามหนีความรู้สึกตัวเองมาตลอดตั้งแต่วันที่คุณเดินผ่านทางเดินนั้น
Heard it all before, I don't even mind
ผมรู้มาตั้งนานแล้วล่ะ และผมก็ไม่ได้จะว่าอะไร
I'll do anything, pull me in and I'm far away
ผมจะทำทุกทาง ทั้งควบคุมตัวเองและหนีไปให้ไกล
You're right there
คุณอยู่ตรงนั้น
But I won't say that I'm standin'
แต่ผมจะไม่บอกว่าผมกำลังยืน
I'm right here, when I see you I panic
ยืนอยู่ตรงนี้ ตอนที่ผมเห็นคุณ ผมนั้นรู้สึกกลัวและประหม่า
So scared of the way it might pan out
กลัวว่าความรู้สึกของผมมันจะปรากฏออกมา
Well, I don't want to say that this was hard, it was
ผมไม่อยากจะพูดว่ามันเป็นเรื่องยาก แต่มันยากจริง ๆ
Trying not to stay but that just made it worse
พยายามหนีไปเท่าไหร่ มันก็ยิ่งแย่ลงเท่านั้น
I've been keepin' my distance
ผมพยายามรักษาระยะห่างกับคุณ
Well, I just wanna know what you're thinking
ผมแค่อยากรู้ว่าคุณกำลังคิดอะไรอยู่
Oh, I just can't explain the way it hurts
โอ้ ผมอธิบายไม่ได้ว่ามันเจ็บมากแค่ไหน
Now that what we had is gone
สิ่งที่เราเคยมีด้วยกันตอนนี้มันหายไปแล้ว
I don't have the words, I'm so bad at playin' along
ผมนั้นพูดไม่ออก และก็เล่นละครตบตาไม่เก่งด้วย
I'm saving my feelings
ผมกำลังรักษาความรู้สึกตัวเอง
I've been keeping my distance
ผมจึงพยายามรักษาระยะห่างจากคุณ
I talked about it last night, thought I was fine
เมื่อคืนผมพูดเรื่องนี้ขึ้นมา ผมคิดว่าผมสบายดี
Helped you pack your things, put your bags in the hallway
ผมช่วยคุณเก็บของ เอากระเป๋าคุณมาวางไว้ตรงทางเดิน
Maybe in a past life, problems aside
บางทีในอดีต เราตัดเรื่องปัญหาออกไป
We could make it home, I'd hear you when you're callin'
เราก็คงได้อยู่ด้วยกัน ผมก็คงจะได้ยินเสียงคุณเมื่อคุณเรียกหา
You're right there, yeah
คุณอยู่ตรงนั้น
But I won't say that I'm standin'
แต่ผมจะไม่บอกว่าผมกำลังยืน
I'm right here, when I see you I panic
ยืนอยู่ตรงนี้ ตอนที่ผมเห็นคุณ ผมนั้นรู้สึกกลัวและประหม่า
So scared of the way it might pan out
กลัวว่าความรู้สึกของผมมันจะปรากฏออกมา
Well, I don't want to say that this was hard, it was
ผมไม่อยากจะพูดว่ามันเป็นเรื่องยาก แต่มันยากจริง ๆ
Trying not to stay but that just made it worse
พยายามหนีไปเท่าไหร่ มันก็ยิ่งแย่ลงเท่านั้น
I've been keepin' my distance
ผมพยายามรักษาระยะห่างกับคุณ
Well, I just wanna know what you're thinking
ผมแค่อยากรู้ว่าคุณกำลังคิดอะไรอยู่
Oh, I just can't explain the way it hurts
ผมอธิบายไม่ได้ว่ามันเจ็บมากแค่ไหน
Now that what we had is gone
สิ่งที่เราเคยมีด้วยกันตอนนี้มันหายไปแล้ว
I don't have the words, I'm so bad at playin' along
ผมนั้นพูดไม่ออก และก็เล่นละครตบตาไม่เก่งด้วย
Saving my feelings
เพื่อเป็นการรักษาความรู้สึกตัวเอง
I've been keeping my distance
ผมพยายามรักษาระยะห่างกับคุณ
I've been feeling so high on the way down
ตอนที่ผมกำลังดำดิ่ง ผมนั้นรู้สึกดีมากเลยนะ
Hope I get another chance, 'cause I know I wouldn't
ผมหวังให้มีโอกาสอีกครั้ง เพราะผมจะไม่ทำแบบนั้นอีก
Wouldn't let you pass by, wouldn't even think twice
จะไม่ปล่อยให้คุณเดินจากไป จะไม่เสียเวลาคิดซ้ำ
Let you out of my mind, I don't even know why
ผมแทบไม่รู้ว่าทำไมถึงปล่อยให้คุณเดินออกจากความคิด
I've been feeling so high on the way down
ตอนที่ผมกำลังดำดิ่ง ผมนั้นรู้สึกดีมากเลยนะ
Said you treated me bad, 'cause you know I couldn't
ผมหลอกตัวเองว่าคุณดูแลผมได้ไม่ดี แต่ผมก็ทำไม่ได้
You know I couldn't
คุณก็รู้ว่าผมทำไม่ได้
Well, I don't want to say that this was hard, it was
ผมไม่อยากจะพูดว่ามันเป็นเรื่องยาก แต่มันยากจริง ๆ
Trying not to stay but that just made it worse
พยายามหนีไปเท่าไหร่ มันก็ยิ่งแย่ลงเท่านั้น
I've been keepin' my distance
ผมพยายามรักษาระยะห่างกับคุณ
Well, I just wanna know what you're thinking
ผมอยากรู้ว่าคุณกำลังคิดอะไรอยู่
Oh, I just can't explain the way it hurts
ผมอธิบายไม่ได้ว่ามันเจ็บมากแค่ไหน
Now that what we had is gone
สิ่งที่เราเคยมีด้วยกันตอนนี้มันหายไปแล้ว
I don't have the words, I'm so bad at playin' along
ผมนั้นพูดไม่ออก และก็เล่นละครตบตาไม่เก่งด้วย
Saving my feelings
เพื่อเป็นการรักษาความรู้สึกตัวเอง
I've been keeping my distance
ผมจึงพยายามรักษาระยะห่างจากคุณ
แปลโดย ducatepark.com