listen live


NEXT :
PREV :
/ VIDEOS /

Jun 22, 2021 | ดู 579 ครั้ง

Lost Cause - BILLIE EILISH
[Intro]
Something's in the—
มีบางอย่างอยู่ใน

[Verse 1]
Something's in the air right now
ตอนนี้มีบางอย่างอยู่ในบรรยากาศ
Like I'm losin' track of time (Time, time)
ราวกับว่าฉันหลงในช่วงเวลานั้นไป (ช่วงเวลา เวลา)
Like I don't really care right now
ตอนนี้ฉันไม่สนใจแล้ว
But maybe that's fine
แต่คงจะไม่เป็นอะไรหรอก
You weren't even there that day
วันนั้นคุณไม่ได้อยู่ด้วยซ้ำ
I was waitin' on you (You, you)
ในเวลานั้นฉันรอคอยคุณอยู่ก่อนที่จะตัดสินใจอะไรลงไป (รอคุณ คุณ)
I wonder if you were aware that day
ฉันสงสัยว่าคุณจะรู้บ้างไหมว่าวันนั้น
Was the last straw for me and I knew
คือวันที่เป็นจุดแตกหักสำหรับฉัน และฉันก็รู้ดี

[Pre-Chorus]
I sent you flowers
ฉันส่งดอกไม้ไปให้คุณ
Did you even care?
คุณเคยสนใจบ้างไหม
You ran the shower
คุณไปอาบน้ำ
And left them by the stairs
และทิ้งดอกไม้ไว้ข้างบันได
Ooh-ooh-ooh, a-a-a-ayy

[Chorus]
Thought you had your shit together, but damn, I was wrong (Wrong)
นึกว่าคุณจัดการตัวเองได้แล้ว แต่ให้ตายสิ ฉันคิดผิด (เข้าใจผิด)
You ain't nothin' but a lost cause (Cause, cause)
คุณไม่มีอะไรเลย นอกจากความสิ้นหวัง (สิ้นหวัง สิ้นหวัง)
And this ain't nothin' like it oncе was (Was, was)
ไม่มีอะไรเหมือนที่เคยเป็น (เคยเป็น เคยเป็น)
I know you think you're such an outlaw
ฉันรู้ คุณคิดว่าตัวเองเป็นตัวร้าย
But you got no job (Job)
แต่คุณไม่มีงานด้วยซ้ำ (การงาน)
You ain't nothin' but a lost cause (Cause)
คุณไม่มีอะไรเลย นอกจากความสิ้นหวัง (สิ้นหวัง)
And this ain't nothin' likе it once was (Was)
ไม่มีอะไรเหมือนที่เคยเป็น (เคยเป็น)
I know you think you're such an outlaw
ฉันรู้ คุณคิดว่าตัวเองเป็นตัวร้าย
But you got no job
แต่คุณไม่มีงานทำด้วยซ้ำ

[Verse 2]
I used to think you were shy (Shy)
ฉันเคยคิดว่าคุณขี้อาย (ขี้อาย)
But maybe you just had nothing on your mind
แต่บางทีคุณคงแค่ไม่คิดอะไรเลย
Maybe you were thinkin' 'bout yourself all the time
บางทีคุณคิดถึงแค่ตัวเองอยู่ตลอด
I used to wish you were mine (Mine)
ฉันเคยอยากให้คุณมาคบกับฉัน (เป็นแฟนฉัน)
But that was way before I realized
แต่นั่นคือก่อนที่ฉันจะได้รู้
Someone like you would always be so easy to find
ว่าคนแบบคุณ ช่างหาง่ายเสียเหลือเกิน
(So) So easy (So, so)
ง่ายมากเหลือเกิน (มาก มากมาย)
Hee, mm-mm-mm, mm

[Pre-Chorus]
Gave me no flowers
คุณไม่เคยให้ดอกไม้ฉันเลย
Wish I didn't care
ฉันไม่ควรจะไปสนใจเลยว่า
You'd be gone for hours
คุณจะหายไปกี่ชั่วโมง
Could be anywhere
คุณอาจจะไปอยู่ที่ไหนก็ได้
Ooh-ooh-ooh
Ah-ah-ah-ah-ah

[Chorus]
Thought you would've grown eventually, but you proved me wrong (Wrong)
ฉันเคยคิดว่าสุดท้ายคุณคงเป็นผู้ใหญ่มีความคิดมากขึ้น แต่ฉันคิดผิด (คิดผิด)
You ain't nothin' but a lost cause (Cause)
คุณไม่มีอะไรเลย นอกจากความสิ้นหวัง (สิ้นหวัง)
And this ain't nothin' like it oncе was (Was)
ไม่มีอะไรเหมือนที่เคยเป็น (เคยเป็น)
I know you think you're such an outlaw (Yeah)
ฉันรู้ คุณคิดว่าตัวเองเป็นตัวร้าย
But you got no job (Job)
แต่คุณไม่มีงานด้วยซ้ำ (ตกงาน)
You ain't nothin' but a lost cause (Cause)
คุณไม่มีอะไรเลย นอกจากความสิ้นหวัง (สิ้นหวัง)
And this ain't nothin' likе it once was (Was)
ไม่มีอะไรเหมือนที่เคยเป็น (เคยเป็น)
I know you think you're such an outlaw (Think you're such an outlaw)
ฉันรู้ คุณคิดว่าตัวเองเป็นตัวร้าย (คิดว่าตัวเองเป็นตัวร้าย)
But you got no job
แต่คุณไม่มีงานทำด้วยซ้ำ

[Outro]
(What did I tell you?)
(ฉันบอกคุณว่าอย่างไร)
(Don't get complacent)
(อย่าดีใจไปเลย)
(It's time to face it now, na-na, na-na, na-na)
(ถึงเวลาต้องยอมรับแล้ว)
(What did I tell you?)
(ฉันบอกคุณว่าอย่างไร)
(Don't get complacent)
(อย่าดีใจไปเลย)
(It's time to face it now, na-na, na-na, na-na)
(ถึงเวลาต้องยอมรับแล้ว)

cr. educatepark