[Verse 1]
We drive through the woods, rich neighborhoods to watch
เราขับรถผ่านป่าไป ขับผ่านย่านคนรวยที่น่าจับตามอง
We joked as we looked that they were too good for us
เราพูดติดตลก เรามองว่าพวกเขาดีเกินไปสำหรับเรา
'Cause socially speaking, we were the same
เพราะในสังคมแบบนี้ก็คือ เราทุกคนก็เหมือนกันหมดนั่นแหละ
With runaway fathers and mothers who drank
มีคุณพ่อที่หย่าร้างและคุณแม่ที่ชอบไปดื่มจนเมา
A tale old as time, young love don't last for life
เรื่องเล่าที่เก่าแก่ตามกาลเวลา ความรักของหนุ่มสาวไม่คงอยู่ตลอดไปหรอก
And now I know, now I know
และในตอนนี้ฉันรู้แล้ว ในตอนนี้ฉันเข้าใจแล้ว
It's time to go, it's time to go
ถึงเวลาที่ต้องออกเดินทางแล้ว ถึงเวลาที่ต้องจากกันแล้ว
[Chorus]
We've traveled the seas, we've ridden the stars
พวกเราออกท่องเที่ยวไปยังทะเล พวกเราเดินทางด้วยดวงดาว
We've seen everything from Saturn to Mars
พวกเราเห็นทุกสิ่งทุกอย่างตั้งแต่ดาวเสาร์ถึงดาวอังคาร
As much as it seems like you own my heart
มากเกินพอที่จะเหมือนว่าคุณเป็นเจ้าของหัวใจฉัน
It's astronomy, we're two worlds apart
นั่นคือดาราศาสตร์เราคือโลกสองใบที่มีความแตกต่างกัน
[Post-Chorus]
(It's astronomy) We're two worlds apart
(นั่นคือดาราศาสตร์) เราคือโลกสองใบที่มีความแตกต่างกัน
(It's astronomy) We're two worlds apart
(นั่นคือดาราศาสตร์) เราคือโลกสองใบที่มีความแตกต่างกันสิ้นเชิง
[Verse 2]
From far away, I wish I'd stayed with you
จากที่ที่ไกลแสนไกล ฉันหวังว่าฉันจะได้อยู่ร่วมกับคุณ
But here, face to face, a stranger that I once knew
หากแต่การได้พบเจอกันที่นี่ กลับกลายเป็นคนแปลกหน้าที่ฉันเคยรู้จัก
I thought if I wandered, I'd fall back in love
ฉันคิดว่าหากฉันได้เจอคุณ ฉันคงจะตกหลุมรักอีกครั้ง
You said distance brings fondness, but guess not with us
คุณบอกว่าระยะทางนำมาซึ่งความรักใคร่ แต่เดาว่าไม่น่าจะใช่สำหรับพวกเราหรอก
The only mistake that we didn't make was run
ความผิดพลาดเพียงอย่างเดียวที่เราไม่ได้ก่อขึ้นก็คือการเดินจากกัน
(Now look what we've done)
แล้วดูสิว่าเราทำอะไรลงไปในตอนนี้
[Chorus]
We've traveled the seas, we've ridden the stars
พวกเราออกท่องเที่ยวไปยังทะเล พวกเราเดินทางด้วยดวงดาว
We've seen everything from Saturn to Mars
พวกเราเห็นทุกสิ่งทุกอย่างตั้งแต่ดาวเสาร์ถึงดาวอังคาร
As much as it seems like you own my heart
มากเกินพอที่จะเหมือนว่าคุณเป็นเจ้าของหัวใจฉัน
It's astronomy, we're two worlds apart
นั่นคือดาราศาสตร์เราคือโลกสองใบที่มีความแตกต่างกัน
[Post-Chorus]
(It's astronomy) We're two worlds apart
(นั่นคือดาราศาสตร์) เราคือโลกสองใบที่มีความแตกต่างกัน
(It's astronomy) We're two worlds apart
(นั่นคือดาราศาสตร์) เราคือโลกสองใบที่มีความแตกต่างกันสิ้นเชิง
[Bridge]
Stop tryna keep us alive
หยุดความพยายามที่จะช่วยเราให้มีชีวิตอยู่ต่อเถอะ
You're pointing at stars in the sky
คุณชี้ไปที่หมู่ดวงดาวบนท้องฟ้า
That already died
ที่ได้ดับสลายลงแล้ว
Stop tryna keep us alive
หยุดความพยายามที่จะช่วยเราให้มีชีวิตอยู่ต่อเถอะ
You can't force the stars to align
คุณไม่สามารถบังคับดวงดาวให้เรียงตัวกันได้หรอก
When they've already died
เมื่อดวงดาวเหล่านั้นได้ดับสลายไปแล้ว
Oh, we've died, ooh
โอ้ เราได้ตายจากกันไปแล้ว
[Chorus]
Oh, we've traveled the seas, we've ridden the stars
โอ้ พวกเราออกท่องเที่ยวไปยังทะเล พวกเราเดินทางด้วยดวงดาว
We've seen everything from Saturn to Mars
พวกเราเห็นทุกสิ่งทุกอย่างตั้งแต่ดาวเสาร์ถึงดาวอังคาร
As much as it seems like you own my heart
มากเกินพอที่จะเหมือนว่าคุณเป็นเจ้าของหัวใจฉัน
It's astronomy, we're two worlds apart
นั่นคือดาราศาสตร์เราคือโลกสองใบที่มีความแตกต่างกัน
cr. educatepark
Jun 25, 2021 | ดู 470 ครั้ง
Astronomy - CONAN GRAY