[Intro]
(Ha), (Hmm)
Yo
(Ha), (Baby, you're that)
(ที่รัก คุณก็เป็นแบบนั้นแหละ)
(Hahahaha)
Nails shine like Christmas
เล็บส่องประกายสดใสราวกับช่วงคริสต์มาส
Heels on six inches (Yeah)
ใส่ส้นสูง 6 นิ้ว
Waist cinched, Mugler fit
รัดเอวให้แน่น ใส่เสื้อมูแกลร์รัดรูป
You can't have this, you can't hit this
คุณเป็นเจ้าของสิ่งนี้ไม่ได้หรอกนะ คุณไม่สามารถครอบครองได้
[Refrain]
I got a new man in my business
ฉันมีผู้ชายคนใหม่แล้วนะ
And he all about his business
และเขาก็ทำหน้าที่ของเขาได้เป็นอย่างดี
And his name ain't none of your business
คุณไม่ต้องมารู้หรอก ว่าเขาชื่ออะไร
(Oh, oh, oh)
[Verse 2]
Pin up girl on that poster
พวกสาวสวยบนโปสเตอร์
Say so like I'm Doja
พูดเหมือนกับว่าฉันเป็นโดจา
Icy, Wifey
ภรรยาที่แสนเย็นชา
Body shape Coca-Cola
หุ่นเหมือนกับขวดโคคาโคล่า
[Refrain]
I got a new man in my business (Au)
ฉันมีผู้ชายคนใหม่แล้วนะ
And he all about his business
และเขาก็ทำหน้าที่ของเขาได้เป็นอย่างดี
And his name ain't none of your business
คุณไม่ต้องมารู้หรอก ว่าเขาชื่ออะไร
(Oh, oh, oh) (Hahaha)
[Chorus]
Let them know
บอกให้พวกเข้ารู้
Oh baby, let them know
บอกให้พวกเข้ารู้ ที่รัก
'Cause they can run they mouth
เพราะพวกเขาชอบพูดไปเรื่อยเปื่อย
But Imma stand and pose for you
แต่ฉันจะอยู่ตรงนี้และโพสต์ท่าสวย ๆ ให้คุณ
Let them know
ทำให้พวกเขารู้
Go ahead and flip that switch
เดินหน้าต่อไป อยากเปลี่ยนอะไรก็เปลี่ยน
No, they can't beat you down
พวกเขาเอาชนะคุณไม่ได้หรอก
'Cause baby you're that, bitch
เพราะที่รัก คุณเป็นแบบนั้นแหละ แม่สาวน้อย
[Verse 3]
Lips pink like pеaches
ริมฝีปากสีชมพูเหมือนลูกพีช
Money long like bеaches
กองเงินทอดยาวเหมือนกับชายหาด
Rolls-Royce, screeching
รถโรลส์-รอยซ์ เสียงแหลมแสบหู
Rolex, gleaming (Ha)
นาฬิกาโรเล็กซ์ส่องประกาย
Blonde hair, yeah I bleached it (Ah)
ผมสีบลอนด์ ที่ฉันฟอกสีเองแหละ
You can call me Khaleesi (That's right)
คุณเรียกฉันว่า คาลีซี ก็ได้นะ (ถูกแล้วแบบนั้น)
I stay up on my queen shit
ฉันอยู่ข้างบนอย่างราชินี
Up here the haters look teeny tiny (Oh)
มองลงมาดูพวกที่เกลียดฉัน ช่างตัวเล็กตัวน้อยเหลือเกิน
[Chorus]
Let them know
บอกให้พวกเขารู้
Oh baby, let them know
บอกให้พวกเขารู้ ที่รัก
'Cause they can run they mouth
เพราะพวกเขาชอบพูดไปเรื่อยเปื่อย
But Imma stand and pose for you
แต่ฉันจะอยู่ตรงนี้และโพสต์ท่าสวย ๆ ให้คุณ
Let them know
ทำให้พวกเขารู้
Go ahead and flip that switch
เดินหน้าต่อไป อยากเปลี่ยนอะไรก็เปลี่ยน
No, they can't beat you down
พวกเขาเอาชนะคุณไม่ได้หรอก
'Cause baby you're that, bitch
เพราะที่รัก คุณเป็นแบบนั้นแหละ แม่สาวน้อย
[Interlude]
(Baby, you're that, bitch
(ที่รัก คุณเป็นแบบนั้นแหละ แม่สาวน้อย
Baby, you're that) (Ha)
ที่รัก คุณเป็นแบบนั้นแหละ)
(You're that, bitch
(คุณเป็นแบบนั้นแหละ แม่สาวน้อย
Baby, you're that) (Ha)
คุณเป็นแบบนั้นแหละ ที่รัก)
(That-that you're that, bitch
(คุณเป็นแบบนั้นแหละ แม่สาวน้อย
Baby, you're that) (Ha)
คุณเป็นแบบนั้นแหละ ที่รัก)
(That-that baby, you're)
(คุณเป็นแบบนั้นแหละ ที่รัก)
You're that bitch
คุณคือสาวตัวแสบ
[Bridge]
All my girls feel the bassline
สาวทุกคนของฉันรู้สึกได้ถึงพื้นฐานความเป็นตัวฉัน
Ponytail to the waistline (Done)
รวบผมเป็นหางม้าที่ยาวไปจนถึงเอว
Throw it back, baby, take time (Uh-uh)
ส่ายสะโพกไปมา ที่รัก ไม่ต้องรีบร้อน
Money talks and I make mine (Ha) (Haha)
ฉันคุยแต่เรื่องเงินนะ เพราะฉันหาได้เยอะ
All my girls feel the bassline (Ha)
สาวทุกคนของฉันรู้สึกได้ถึงพื้นฐานความเป็นตัวฉัน
Ponytail to the waistline (Ha) (Oh-ah-ah-ah-oh-yeah)
รวบผมเป็นหางม้าที่ยาวไปจนถึงเอว
Throw it back, baby, take time
ส่ายสะโพกไปมา ที่รัก ไม่ต้องรีบร้อน
Money talks and I make mine (Ah-ha)
ฉันคุยแต่เรื่องเงินนะ เพราะฉันหาได้เยอะ
[Chorus]
Let them know (Oh, let them know)
บอกให้พวกเขารู้ (บอกให้พวกเขารู้)
Oh baby, let them know
ทำให้พวกเขารู้ ที่รัก
'Cause they can run they mouth (Oh-woah, yeah)
เพราะพวกเขาชอบพูดไปเรื่อยเปื่อย
But Imma stand and pose for you (Stand and pose for you)
แต่ฉันจะอยู่ตรงนี้และโพสต์ท่าสวย ๆ ให้คุณ (อยู่ตรงนี้และโพสต์ท่าสวย ๆ ให้คุณ)
Let them know
ทำให้พวกเขารู้
Go ahead and flip that switch
เดินหน้าต่อไป อยากเปลี่ยนอะไรก็เปลี่ยน
No, they can't beat you down
พวกเขาเอาชนะคุณไม่ได้หรอก
'Cause baby you're that, bitch (Cos you're that, yeah)
ที่รัก คุณเป็นแบบนั้นแหละ (เพราะคุณก็เป็นแบบนั้นแหละ)
Let them know (Uh-woah)
ทำให้พวกเขารู้
Oh baby, let them know (Tell me what)
ทำให้พวกเขารู้ ที่รัก (บอกฉันสักหน่อย)
'Cause they can run they mouth (Uh-woah)
เพราะพวกเขาชอบพูดไปเรื่อยเปื่อย
But Imma stand and pose for you (Tell me what, yeah)
แต่ฉันจะอยู่ตรงนี้และโพสต์ท่าสวย ๆ ให้คุณ
Let them know
ทำให้พวกเขารู้
Go ahead and flip that switch (Flip that, oh-woah)
เดินหน้าต่อไป อยากเปลี่ยนอะไรก็เปลี่ยน (เปลี่ยนเลย)
No, they can't beat you down
พวกเขาเอาชนะคุณไม่ได้หรอก
'Cause baby you're that, bitch (Hahaha)
ที่รัก เพราะคุณก็เป็นแบบนั้นแหละ
cr. educatepark
Jun 28, 2021 | ดู 1,024 ครั้ง
Let Them Know - MABEL