listen live


NEXT :
PREV :
/ VIDEOS /

Dec 30, 2021 | ดู 3,244 ครั้ง

double take - DHRUV
I could say I never dare
To think about you in that way
But, I would be lying
And I pretend I'm happy for you
When you find some dude to take home
But, I won't deny that

ฉันพูดได้เลยว่าฉันไม่แม้แต่จะกล้า
ที่จะคิดกับเธอแบบนั้น
แต่ฉันคงต้องโกหก
และแสร้งทำเป็นว่าฉันยินดีด้วยนะ
เวลาที่เธอหาผู้ชายพาเธอกลับบ้านได้
ฉันปฏิเสธไม่ได้เลยนะ

In the midst of the crowds
In the shapes, in the clouds
I don't see nobody but you
In my rose-tinted dreams
Wrinkled silk on my sheets
I don't see nobody but you

ว่าเวลาฉันอยู่กลางฝูงชน
อยู่ในรูปร่างต่าง ๆ อยู่ในมวลเมฆ
ฉันก็มองไม่เห็นใครเลย นอกจากเธอ
ในความฝันสีกุหลาบของฉัน
ผ้าห่มยับ ๆ บนเตียงของฉัน
ฉันมองไม่เห็นใครเลย นอกจากเธอ

Boy, you got me hooked onto something
Who could say that they saw us coming?
Tell me, do you feel the love?
Spend a summer or a lifetime with me
Let me take you to the place of your dreams
Tell me, do you feel the love?
Ooh-ooh-ooh-ooh

พ่อหนุ่ม เธอทำให้ฉันยึดติดอยู่กับอะไรสักอย่างนะ
ใครจะบอกได้ล่ะว่าทุกคนจะคิดว่าเราจะรักกันได้?
บอกฉันหน่อยสิ เธอรู้สึกถึงความรักจากฉันมั้ย?
อยู่กับฉันในฤดูร้อนนี้นะ ไม่ก็อยู่ไปชั่วชีวิตเลย
ให้ฉันพาเธอไปยังสถานที่ในความฝันของเธอสิ
บอกฉันหน่อย เธอรู้สึกถึงความรักจากฉันมั้ย?

And I could say I never unzipped
Those blue Levi's inside my head
But that's far from the truth
Don't know what's come over me
It seems like yesterday when I said
"We'll be friends forever"

ฉันพูดได้เลยว่าฉันไม่เคยปลดซิป
กางเกงยีนส์ลีไวสีฟ้าของเธอในความคิดฉันเลย
แต่นั่นคงไม่จริงเลยสักนิด
ฉันไม่รู้ว่าอะไรมันครอบงำฉัน
มันเหมือนพึ่งผ่านไปวันเดียวเอง ตอนฉันบอกว่า
"เราจะเป็นเพื่อนกันตลอดไปนะ"

Constellations of stars
Murals on city walls
I don't see nobody but you
You're my vice, you're my muse
You're a nineteenth floor view
I don't see nobody but you

กลุ่มดาวบนฟ้า
ภาพวาดบนกำแพง
แต่ฉันไม่เห็นอะไรเลยนอกจากเธอ
เธอคือความพยศของฉัน คือแรงบันดาลใจของฉัน
เธอคือวิวจากตึกชั้น 19
ภาพวาดบนกำแพง
แต่ฉันไม่เห็นอะไรเลยนอกจากเธอ

Boy, you got me hooked onto something
Who could say that they saw us coming?
Tell me, do you feel the love?
Spend a summer or a lifetime with me
Let me take you to the place of your dreams
Tell me, do you feel the love?

พ่อหนุ่ม เธอทำให้ฉันยึดติดอยู่กับอะไรสักอย่างนะ
ใครจะบอกได้ล่ะว่าทุกคนจะคิดว่าเราจะรักกันได้?
บอกฉันหน่อยสิ เธอรู้สึกถึงความรักจากฉันมั้ย?
อยู่กับฉันในฤดูร้อนนี้นะ ไม่ก็อยู่ไปชั่วชีวิตเลย
ให้ฉันพาเธอไปยังสถานที่ในความฝันของเธอสิ
บอกฉันหน่อย เธอรู้สึกถึงความรักจากฉันมั้ย?

Boy, you got me hooked onto something
Who could say that they saw us coming?
Tell me, do you feel the love?
Spend a summer or a lifetime with me
Let me take you to the place of your dreams
Tell me, do you feel the love?

พ่อหนุ่ม เธอทำให้ฉันยึดติดอยู่กับอะไรสักอย่างนะ
ใครจะบอกได้ล่ะว่าทุกคนจะคิดว่าเราจะรักกันได้?
บอกฉันหน่อยสิ เธอรู้สึกถึงความรักจากฉันมั้ย?
อยู่กับฉันในฤดูร้อนนี้นะ ไม่ก็อยู่ไปชั่วชีวิตเลย
ให้ฉันพาเธอไปยังสถานที่ในความฝันของเธอสิ
บอกฉันหน่อย เธอรู้สึกถึงความรักจากฉันมั้ย?

Do you feel the love? (Ooh-ooh-ooh-ooh)
Do you feel the love?
Do you feel the love?
Do you feel the love?
Feel the love
Feel the love

รู้สึกถึงความรักจากฉันมั้ย?

Cr. aelitaxtranslate