listen live


NEXT :
PREV :
/ VIDEOS /

Jan 10, 2022 | ดู 385 ครั้ง

Someday
[Verse 1]
Some days, I'm treadin' the water
ในบางวัน ฉันตกอยู่ในสถานการณ์ที่ไม่น่าพอใจและยังคงอยู่อย่างนั้นต่อไป
And feel like it's gettin' deep
และรู้สึกเหมือนกับว่าสถานการณ์นี้แย่ลงขึ้นทุกวัน
Some nights, I drown in the weight
ในบางคืน ฉันจมอยู่กับความเศร้าหมอง
Of the things that I think I need
ในสิ่งที่ฉันคิดว่าฉันจำเป็นต้องได้มา
Sometimes, I feel incomplete, yeah
บางครั้งฉันรู้สึกเหมือนขาดบางอย่างไปที่ทำให้ไม่สมบูรณ์
But you always say to me, say to me
แต่คุณบอกกับฉันเสมอ บอกกับฉัน

[Chorus]
Oh, you say someday, when we're older
คุณบอกว่าสักวันหนึ่ง เมื่อเราต่างอายุมากขึ้น
We'll be shinin' like we're gold
เราจะเปล่งประกายราวกับว่าเราคือทองคำที่มีค่า
Yeah, won't we? (Won't we?) Won't we? (Won't we?)
ใช่ เราจะเป็นแบบนั้นใช่ไหม (ใช่ไหม) เราจะเป็นแบบนั้นใช่ไหม (ใช่ไหม)
Yeah, someday, when we're older
ใช่ สักวันหนึ่ง เมื่อเราต่างอายุมากขึ้น
I'll be yours and you'll be mine
ฉันจะเป็นของคุณและคุณก็จะเป็นของฉัน
Be happy (Happy), happy
อยู่อย่างมีความสุข (ความสุข) มีความสุข
Oh, you say someday, when we're older
คุณบอกว่าสักวันหนึ่ง เมื่อเราต่างอายุมากขึ้น
We won't worry 'bout the things
เราจะไม่มีความกังวลกับสิ่งทั้งหลาย
That we don't need (We don't need), we don't need (Oh)
ที่เราไม่ต้องการ (เราไม่ต้องการ) เราไม่ต้องการ
Yeah, one day, down the line
ใช่แล้ว วันหนึ่ง เราจะไปถึงจุดสิ้นสุดของเรื่องราวทั้งหมด
Before we both run out of time, you're gonna see
ก่อนที่เวลาของเราทั้งคู่จะหมดลง คุณจะต้องได้เห็นว่า
That someday, we'll be all that we need
สักวันหนึ่ง เราจะเป็นทุกอย่างที่เราต้องการ

[Post-Chorus]
Someday, we'll be all that we need
สักวันหนึ่ง เราจะเป็นทุกอย่างที่เราต้องการ

[Verse 2]
I've been the best, been the worst
ฉันเคยเป็นคนที่ดีที่สุดและแย่ที่สุด
Been a ghost in a crowded room (Oh, yeah-yeah-yeah-yeah-yeah)
เคยเป็นคนที่ไร้ตัวตนท่ามกลางผู้คนที่พลุกพล่าน
I took a chance, took a turn
ฉันคว้าโอกาสไว้เพื่อที่จะเปลี่ยนแปลงตัวเอง
Took a dive, and it led to you (Oh, yeah-yeah-yeah-yeah-yeah)
ตั้งใจให้พ่ายแพ้และล้มเหลวเพื่อนำไปสู่การพบคุณ
So many times that I wish
หลายครั้งที่ฉันเฝ้าวอนขอให้
We could be anywhere but here
เราไปที่ไหนก็ได้ที่เราต้องการยกเว้นที่แห่งนี้
So many times that I wish
หลายครั้งที่ฉันปรารถนาให้
I could see what you see so clear, so clear
ฉันได้เห็นในสิ่งที่คุณเห็นอย่างชัดเจน อย่างชัดเจน

[Chorus]
Oh, you say someday, when we're older
คุณบอกว่าสักวันหนึ่ง เมื่อเราต่างอายุมากขึ้น
We'll be shinin' like we're gold
เราจะเปล่งประกายราวกับว่าเราคือทองคำที่มีค่า
Yeah, won't we? (Won't we?) Won't we? (Won't we?)
ใช่ เราจะเป็นแบบนั้นใช่ไหม (ใช่ไหม) เราจะเป็นแบบนั้นใช่ไหม (ใช่ไหม)
Yeah, someday, when we're older
ใช่ สักวันหนึ่ง เมื่อเราต่างอายุมากขึ้น
I'll be yours and you'll be mine
ฉันจะเป็นของคุณและคุณก็จะเป็นของฉัน
Be happy (Happy), happy
อยู่อย่างมีความสุข (ความสุข) มีความสุข
Oh, you say someday, when we're older
คุณบอกว่าสักวันหนึ่ง เมื่อเราต่างอายุมากขึ้น
We won't worry 'bout the things
เราจะไม่มีความกังวลกับสิ่งทั้งหลาย
That we don't need (We don't need), we don't need (Oh)
ที่เราไม่ต้องการ (เราไม่ต้องการ) เราไม่ต้องการ
Yeah, one day, down the line
ใช่แล้ว วันหนึ่ง เราจะไปถึงจุดสิ้นสุดของเรื่องราวทั้งหมด
Before we both run out of time, you're gonna see
ก่อนที่เวลาของเราทั้งคู่จะหมดลง คุณจะต้องได้เห็นว่า
That someday, we'll be all that we need
สักวันหนึ่ง เราจะเป็นทุกอย่างที่เราต้องการ

[Post-Chorus]
Someday, we'll be all that we need
สักวันหนึ่ง เราจะเป็นทุกอย่างที่เราต้องการ

[Outro]
Oh, you say someday, when we're older
คุณบอกว่าสักวันหนึ่ง เมื่อเราต่างอายุมากขึ้น
We'll be shinin' like we're gold
เราจะเปล่งประกายราวกับว่าเราคือทองคำที่มีค่า
Yeah, won't we? Won't we?
ใช่ เราจะเป็นแบบนั้นใช่ไหม ใช่ไหม
Mm, someday, down the line
สักวันหนึ่ง เราจะไปถึงจุดสิ้นสุดของเรื่องราวทั้งหมด
Before we both run out of time, you're gonna see
ก่อนที่เวลาของเราทั้งคู่จะหมดลง คุณจะต้องได้เห็นว่า
That someday, we'll be all that we need
สักวันหนึ่ง เราจะเป็นทุกอย่างที่เราต้องการ