[Verse 1]
Clear blue water
น้ำทะเลสีฟ้าใส
High tide came and brought you in
คลื่นสูงพัดผ่านและได้นำพาคุณเข้ามาในชีวิตของฉัน
And I could go on and on, on and on, and I will
และฉันยังสามารถไปต่อได้ และจะเป็นเช่นนั้นต่อไป
Skies grew darker
ท้องฟ้าก่อตัวเป็นสีหม่นเปรียบดั่งความสัมพันธ์ที่จบลงอย่างกะทันหัน
Currents swept you out again
คลื่นกระแสน้ำได้พัดพาคุณออกไปจากชีวิตของฉันอีกครั้ง
And you were just gone and gone, gone and gone
แล้วคุณก็ได้หายไป หายไป หายไปจากฉันแล้ว
[Pre-Chorus]
In silent screams, in wildest dreams
เสียงกรีดร้องในความเงียบงัน ในความฝันที่เกินกว่าจะจินตนาการ
I never dreamed of this
ฉันไม่เคยคาดคิดเลยว่าเรื่องแบบนี้จะเกิดขึ้นได้
[Chorus]
This love is good, this love is bad
ความรักนี้มีทั้งสุขและทุกข์ปะปนกันไป
This love is alive back from the dead, oh
ความรักนี้มีการวนเวียนของจุดเริ่มต้นและคำจากลา
These hands had to let it go free, and
ปล่อยสองมือคู่นี้ออกไปให้เป็นอิสระ และ
This love came back to me, oh
ความรักนี้ได้วนกลับมาหาฉัน
Oh, oh
[Verse 2]
Tossing, turning
ฉันนอนลงด้วยความกระสับกระส่ายและพลิกตัวไปมา
Struggled through the night with someone new
ฉันรู้สึกถึงความยากลำบากในช่วงเวลาค่ำคืนที่ต้องอยู่กับใครคนใหม่ที่ไม่ใช่คุณ
Baby, I could go on and on, on and on
ที่รัก ฉันยังสามารถไปต่อกับคุณได้นะ
Lantern, burning
โคมไฟที่สว่างและลุกโชน
Flickered in the night for only you
มีเพียงแค่คุณเท่านั้นที่ปรากฎแวบเข้ามาในความรู้สึกของฉัน
But you were still gone, gone, gone
แต่คุณก็ยังคงหายไป หายไป หายไปจากฉันแล้ว
ADVERTISEMENT
[Pre-Chorus]
In losing grip, on sinking ships
ในสิ่งที่ไม่สามารถควบคุมได้ บนเศษซากความรู้สึกที่อับปาง
You showed up just in time
คุณปรากฎตัวขึ้นมาได้อย่างทันท่วงที
[Chorus]
This love is good, this love is bad
ความรักนี้มีทั้งสุขและทุกข์ปะปนกันไป
This love is alive back from the dead, oh
ความรักนี้มีการวนเวียนของจุดเริ่มต้นและคำจากลา
These hands had to let it go free, and
ปล่อยสองมือคู่นี้ออกไปให้เป็นอิสระ และ
This love came back to me, oh
ความรักนี้ได้วนกลับมาหาฉัน
This love left a permanent mark
ความรักนี้ทิ้งร่องรอยถาวรเอาไว้
This love is glowing in the dark, oh
ความรักนี้กำลังเปล่งประกายในความมืดมน
These hands had to let it go free, and
ปล่อยสองมือคู่นี้ออกไปให้เป็นอิสระ และ
This love came back to me, oh
ความรักนี้ได้วนกลับมาหาฉัน
[Post-Chorus]
(This love, this love, this love, this love, oh)
(ความรักนี้ ความรักครั้งนี้)
(This love, this love, this love, this love, oh)
(ความรักนี้ ความรักครั้งนี้)
(This love, this love, this love, this love, oh)
(ความรักนี้ ความรักครั้งนี้)
(This love, this love, this love, this love)
(ความรักนี้ ความรักครั้งนี้)
[Bridge]
Your kiss, my cheek
รอยจุมพิตของคุณบนแก้มของฉัน
I watched you leave
ฉันมองดูคุณเดินจากไป
Your smile, my ghost
รอยยิ้มของคุณนั้นตามหลอกหลอนฉัน
I fell to my knees
เข่าของฉันทรุดลงกับพื้น
When you're young, you just run
ในเวลาที่คุณยังเป็นเด็ก คุณแค่เพียงเอาแต่วิ่งหนี
But you come back to what you need
แต่ตอนนี้คุณกลับมาเพื่อสิ่งที่คุณต้องการ
[Chorus]
This love is good, this love is bad
ความรักนี้มีทั้งสุขและทุกข์ปะปนกันไป
This love is alive back from the dead, oh
ความรักนี้มีการวนเวียนของจุดเริ่มต้นและคำจากลา
These hands had to let it go free, and
ปล่อยสองมือคู่นี้ออกไปให้เป็นอิสระ และ
This love came back to me, oh
ความรักนี้ได้วนกลับมาหาฉัน
(This love) This love left a permanent mark
(ความรักนี้) ความรักนี้ทิ้งร่องรอยถาวรเอาไว้
(This love) This love is glowing in the dark, oh
(ความรักนี้) ความรักนี้กำลังเปล่งประกายในความมืดมน
(This love) These hands had to let it go free, and
(ความรักนี้) ปล่อยสองมือคู่นี้ออกไปให้เป็นอิสระ และ
(This love) This love came back to me, oh
(ความรักนี้) ความรักนี้ได้วนกลับมาหาฉัน
[Post-Chorus]
(This love, this love, this love, this love, oh)
(ความรักนี้ ความรักครั้งนี้)
(This love, this love, this love, this love, oh)
(ความรักนี้ ความรักครั้งนี้)
(This love, this love, this love, this love)
(ความรักนี้ ความรักครั้งนี้)
(This love) This love came back to me, oh
(ความรักนี้) ความรักครั้งนี้ได้วนกลับมาหาฉัน
Cr. educatepark
Jun 09, 2022 | ดู 3,719 ครั้ง
This Love (Taylor's Version) - Taylor Swift