Yeah
ใช่แล้ว
It's Barbie and it's Kim Petras (Woo-ah)
และนี่ก็คือนิกกี้ มินาจฉายาบาร์บี้และคิม เพทราส
[Chorus: Kim Petras]
I've been tryna give it to you all night
ฉันพยายามแสดงความปรารถนาต่อคุณตลอดทั้งคืน
What's it gonna take to get you all alone?
อะไรคือสิ่งที่จะทำให้คุณต้องอยู่คนเดียว
I just want you here by my side
ฉันเพียงแค่อยากให้คุณมาอยู่เคียงข้างฉัน
I don't wanna be here, baby, on my own
ฉันไม่อยากอยู่ที่นี่แบบโดดเดี่ยวตัวคนเดียวนะ ที่รัก
Yeah, don't you wait, don't think about it
ใช่แล้ว คุณไม่ต้องรีรอและคิดอะไรมากหรอก
Yeah, don't you wait, just come on over now
ใช่แล้ว คุณไม่ต้องรีรอแล้วเข้ามาหาฉันเดี๋ยวนี้เลย
I've been tryna give it to you all night
ฉันพยายามแสดงความปรารถนาต่อคุณตลอดทั้งคืน
What's it gonna take to get you all alone?
อะไรคือสิ่งที่จะทำให้คุณต้องอยู่คนเดียว
[Verse 1: Kim Petras]
Oh, look at me
โอ้ มองมาที่ฉันสิ
Like what you see?
คุณเห็นอะไรบ้างไหม
I've been feelin' lonely
ฉันรู้สึกเหงาเศร้าเดียวดายมาพักหนึ่งแล้วนะ
Baby, you got what I need
ที่รัก คุณเป็นในแบบที่ฉันต้องการเลย
Give me what I like
มอบให้ในสิ่งที่ฉันชอบเถอะนะ
Tryna, uh, tonight
พยายามหน่อยในค่ำคืนนี้
Got an appetite
มีความหิวกระหาย
That only you can satisfy (Satisfy)
ที่มีเพียงคุณเท่านั้นสามารถทำให้พึงพอใจได้ (พอใจ)
I could ride it, ride it, ride it, ride it all night
ฉันทำกิจกรรมอย่างสนุกสนานกับคุณได้ตลอดทั้งคืนเลย
Watch me ride it, ride it, ride it, ride it all night
แล้วดูเวลาที่ฉันร่วมสานสัมพันธ์อันลึกซึ้งกับคุณในตลอดค่ำคืนนี้นะ
Wanna feel the rush
อยากมีความรู้สึกเร่งรีบเร่าร้อน
Wanna feel your touch
อยากรู้สึกได้ถึงสัมผัสของคุณ
Don't talk your talk
ไม่ต้องพูดอะไรหรอก
Unless you're gonna back it up
จนกว่าคุณจะตอบสนองความต้องการฉัน
[Pre-Chorus: Kim Petras]
If you want me, let me know
ถ้าคุณต้องการตัวฉันบอกให้ฉันรู้ได้เลย
Tell me now, don't hesitate (Hesitate)
บอกฉันตอนนี้ได้ไม่ต้องลังเล (ลังเลใจ)
You got one chance, baby, don't
คุณมีเพียงแค่โอกาสเดียวนะ ที่รัก อย่า
Let the moment slip away, no
ปล่อยให้ช่วงเวลานี้หลุดมือไปได้ ไม่นะ
[Chorus: Kim Petras]
I've been tryna give it to you all night
ฉันพยายามแสดงความปรารถนาต่อคุณตลอดทั้งคืน
What's it gonna take to get you all alone?
อะไรคือสิ่งที่จะทำให้คุณต้องอยู่คนเดียว
I just want you here by my side
ฉันเพียงแค่อยากให้คุณมาอยู่เคียงข้างฉัน
I don't wanna be here, baby, on my own
ฉันไม่อยากอยู่ที่นี่แบบโดดเดี่ยวตัวคนเดียวนะ ที่รัก
Yeah, don't you wait, don't think about it
ใช่แล้ว คุณไม่ต้องรีรอและคิดอะไรมากหรอก
Yeah, don't you wait, just come on over now
ใช่แล้ว คุณไม่ต้องรีรอแล้วเข้ามาหาฉันเดี๋ยวนี้เลย
I've been tryna give it to you all night
ฉันพยายามแสดงความปรารถนาต่อคุณตลอดทั้งคืน
What's it gonna take to get you all alone?
อะไรคือสิ่งที่จะทำให้คุณต้องอยู่คนเดียว
[Verse 2: Nicki Minaj]
Kimmy bad (Bad)
คิมมี่ สุดยอด (เริ่ดมาก)
Nicki ready, yes, we brag
นิกกี้ พร้อมยัง ใช่ เราอวดความสามารถกันหน่อย
We throw jabs, bitch'll get dragged
พวกเราจะโต้ตอบกลับไปกับยัยตัวแสบให้ได้รับผลอย่างสาสมเลย
We be like, "Gag," call her Kim Petty (Petty)
พวกเราพูดกันสนุกสนานเหมือนกับ "ตลก" เรียกเธอว่า คิม เพ็ตตี้ (เพ็ตตี้)
When I r-ride it, I ride it steady (Steady)
เวลาที่ฉันขับขี่ ฉันก็ขับได้อย่างราบรื่นและมั่นใจ (มั่นคง)
Brand new Range, I just painted it Betty (Betty)
ฉันปรับเปลี่ยนสีรถรถยนต์คันใหม่ล่าสุดชื่อเบ็ตตี้เพื่อให้มีเอกลักษณ์เฉพาะตัว (เบ็ตตี้)
I set trends from Queens to Beijing ('Jing)
ฉันกำหนดเทรนด์แฟชั่นจากควีนส์ นิวยอร์กไปสู่ปักกิ่ง (ปักกิ่ง)
I'm not the one that do the imitating ('Ting)
ฉันเป็นต้นฉบับและไม่ได้เลียนแบบใครเลย (เลียนแบบ)
Puff, puff, pass 'cause you know we blazing (Blazing)
สูบกัญชาและส่งผ่านต่อกันไปเพราะเราสนุกกับการทำแบบนี้ร่วมกัน (สูบยา)
When I put it on him, he say, "It's amazing" (Amazing)
เมื่อเวลาฉันร่วมสานสัมพันธ์ทางกายกับเขา เขาพูดว่าวิเศษที่สุด (สุดยอดมาก)
All this cake, he doin' a tasting (Tasting; mm)
กับบั้นท้ายนี้ที่เขากำลังลิ้มลอง (ลิ้มลอง)
I send shots, get ready, they may sting (Brrrr)
ฉันพูดจาไม่ดีใส่คนอื่นไว้แล้วตอนนี้เตรียมพร้อมที่พวกเขาอาจจะโต้ตอบกลับมา
I-I-It's Barbie and it's Kim Petras (Oh)
นี่คือนิกกี้ มินาจฉายาบาร์บี้และคิม เพทราส (โอ้)
Main character syndrome, they extras (Okay)
ฉันเป็นตัวละครหลักมีอิทธิพลที่แข็งแกร่งส่วนคนอื่นเป็นพวกตัวเสริม (ตกลงนะ)
We-we-we ain't answerin' questions (Uh-uh)
พวกเราไม่จำเป็นต้องตอบคำถามหรืออธิบายตัวเองให้กับใคร
Click on a bitch 'fore she finish her sentence (Sentence)
โจมตีนังตัวแสบอย่างรวดเร็วก่อนที่เธอจะพูดจบประโยคเสียด้วยซ้ำไป (ประโยค)
[Pre-Chorus: Kim Petras]
If you want me, let me know
ถ้าคุณต้องการตัวฉันบอกให้ฉันรู้ได้เลย
Tell me now, don't hesitate (Hesitate)
บอกฉันตอนนี้ได้ไม่ต้องลังเล (ลังเลใจ)
You got one chance, baby, don't
คุณมีเพียงแค่โอกาสเดียวนะ ที่รัก อย่า
Let the moment slip away, no (No)
ปล่อยให้ช่วงเวลานี้หลุดมือไปได้ ไม่นะ (ไม่)
[Chorus: Kim Petras]
I've been tryna give it to you all night
ฉันพยายามแสดงความปรารถนาต่อคุณตลอดทั้งคืน
What's it gonna take to get you all alone?
อะไรคือสิ่งที่จะทำให้คุณต้องอยู่คนเดียว
I just want you here by my side
ฉันเพียงแค่อยากให้คุณมาอยู่เคียงข้างฉัน
I don't wanna be here, baby, on my own
ฉันไม่อยากอยู่ที่นี่แบบโดดเดี่ยวตัวคนเดียวนะ ที่รัก
Yeah, don't you wait, don't think about it
ใช่แล้ว คุณไม่ต้องรีรอและคิดอะไรมากหรอก
Yeah, don't you wait, just come on over now
ใช่แล้ว คุณไม่ต้องรีรอแล้วเข้ามาหาฉันเดี๋ยวนี้เลย
I've been tryna give it to you all night
ฉันพยายามแสดงความปรารถนาต่อคุณตลอดทั้งคืน
What's it gonna take to get you all alone?
อะไรคือสิ่งที่จะทำให้คุณต้องอยู่คนเดียว
[Outro: Kim Petras]
No, no, no
ไม่นะ ไม่
Cr.educatepark