listen live


NEXT :
PREV :
/ VIDEOS /

Jul 24, 2023 | ดู 4,305 ครั้ง

Cruel Summer - Taylor Swift
[Intro]
(Yeah, yeah, yeah, yeah)

[Verse 1]
Fever dream high in the quiet of the night
You know that I caught it (Oh yeah, you're right, I want it)
Bad, bad boy, shiny toy with a price
You know that I bought it (Oh yeah, you're right, I want it)

เพ้อฝันไปอย่างมากมายในค่ำคืนอันเงียบงัน
เธอรู้ว่าฉันนั้นจะรู้สึกแบบนี้ (เธอคิดถูกแล้ว ฉันนั้นต้องการ)
ผู้ชายร้าย ๆ กับของเล่นชั้นสูงที่ต้องจ่ายแพง
เธอรู้ว่าฉันซื้อมันอย่างแน่นอน (เธอคิดถูกแล้ว ฉันนั้นต้องการครอบครอง)

[Pre-Chorus]
Killing me slow, out the window
I'm always waiting for you to be waiting below
Devils roll the dice, angels roll their eyes
What doesn't kill me makes me want you more

ทำร้ายฉันไปอย่างช้า ๆ ฉันมองออกไปนอกหน้าต่างบานนั้น
ฉันนั้นจะรอคอยคุณ เพื่อที่จะเป็นคุณที่รอคอยอยู่เบื้องล่างนั้น
พวกปิศาจมักจะชอบเล่นเกมส์ ในขณะที่เหล่านางฟ้าเองก็รำคาญกับท่าทีแบบนั้น
สิ่งที่ทำร้ายฉันไม่ได้นั้น ทำให้ฉันยิ่งต้องการเธอ

[Chorus]
And it's new, the shape of your body
It's blue, the feeling I've got
And it's ooh, whoa oh
It's a cruel summer
It's cool, that's what I tell 'em
No rules in breakable heaven
But ooh, whoa oh
It's a cruel summer
With you

เป็นสิ่งใหม่ ร่างกายของเธอนั้น
เป็นความเศร้า นั่นคือความรู้สึกที่ฉันนั้นรับรู้ได้
และมันช่าง …
ช่างเป็นฤดูร้อนที่โหดร้าย
เป็นสิ่งที่ดี นั่นคือคำพูดที่ฉันบอกพวกเขา
ไม่มีกฎเกณฑ์ใด ๆ สำหรับความสุขที่ถูกทำร้ายได้เสมอ
แต่มันช่าง
ช่างเป็นฤดูร้อนที่โหดร้าย
กับคุณ

[Verse 2]
Hang your head low in the glow of the vending machine
I'm not dying (Oh yeah, you're right, I want it)
We say that we'll just screw it up in these trying times
We're not trying (Oh yeah, you're right, I want it)

ก้มลงเขินอายท่ามกลางแสงไฟตรงช่องของตู้หยอดเหรียญ
ฉันก็ไม่ได้กำลังจะตายนะ (ใช่แล้วล่ะ เธอคิดถูกแล้ว ฉันต้องการเลยล่ะ)
เราบอกกันไว้ว่าเราจะแค่ลอง ๆ คบกันดู
แต่นี่เราไม่ได้กำลังลองเลยนะ (ใช่แล้วล่ะ เธอคิดถูกแล้ว ฉันต้องการเลยล่ะ)

[Pre-Chorus 2]
So cut the headlights, summer's a knife
I'm always waiting for you just to cut to the bone
Devils roll the dice, angels roll their eyes
And if I bleed, you'll be the last to know

เลิกสนใจกับข่าวพวกนั้นเถอะ ฤดูร้อนนั้นคืออาวุธที่ทิ่มแทงเป็นมีดคม
ฉันรอคอยคุณอยู่เสมอเพียงเพื่อที่จะทำร้ายกันให้เจ็บลึกลงไป
พวกปิศาจมักจะชอบเล่นเกมส์ ในขณะที่เหล่านางฟ้าเองก็เบื่อกับท่าทีแบบนั้นเต็มทน
และหากฉันนั้นเจ็บ คุณเองก็จะเป็นคนสุดท้ายที่ได้รับรู้

[Chorus]
Oh, it's new, the shape of your body
It's blue, the feeling I've got
And it's ooh, whoa oh
It's a cruel summer
It's cool, that's what I tell 'em
No rules in breakable heaven
But ooh, whoa oh
It's a cruel summer
With you

เป็นสิ่งใหม่ ร่างกายของเธอนั้น
เป็นความเศร้า นั่นคือความรู้สึกที่ฉันนั้นรับรู้ได้
และมันช่าง …
ช่างเป็นฤดูร้อนที่โหดร้าย
เป็นสิ่งที่ดี นั่นคือคำพูดที่ฉันบอกพวกเขา
ไม่มีกฎเกณฑ์ใด ๆ สำหรับความสุขที่ถูกทำร้ายได้เสมอ
แต่มันช่าง
ช่างเป็นฤดูร้อนที่โหดร้าย
กับคุณ

[Bridge]
I'm drunk in the back of the car
And I cried like a baby coming home from the bar (Oh)
Said, "I'm fine," but it wasn't true
I don't wanna keep secrets just to keep you
And I snuck in through the garden gate
Every night that summer just to seal my fate (Oh)
And I scream, "For whatever it's worth
I love you, ain't that the worst thing you ever heard?"
He looks up, grinning like a devil

ฉันเมามายอยู่ด้านหลังของรถคันนั้น
และฉันนั้นร้องไห้ฟูมฟายเหมือนเด็กน้อยที่ออกจากบาร์และกำลังจะกลับบ้าน
ฉันพูดว่า "ฉันสบายดี" แต่นั่นมันไม่ใช่เรื่องจริงหรอกนะ
ฉันไม่อยากจะเก็บความลับอะไร ฉันก็แค่อยากที่จะเก็บคุณเอาไว้
และฉันนั้นแบบเดินผ่านเข้าไปสู่ประตูสวนนั้น
ทุก ๆ ค่ำคืนในฤดูร้อนนั้นเป็นตัวกำหนดอนาคตของฉัน
และฉันกรีดร้อง "อะไรก็ตามที่มีค่านั้น
คำว่า ฉันรักคุณนั้น จะไม่ใช่สิ่งที่เลวร้ายที่สุดที่คุณเคยได้ยินหรอกนะ"
แล้วเขาก็เงยหน้าขึ้น แล้วยิ้มร้าย ๆ

[Chorus]
It's new, the shape of your body
It's blue, the feeling I've got
And it's ooh, whoa oh
It's a cruel summer
It's cool, that's what I tell 'em
No rules in breakable heaven
But ooh, whoa oh
It's a cruel summer
With you

เป็นสิ่งใหม่ ร่างกายของเธอนั้น
เป็นความเศร้า นั่นคือความรู้สึกที่ฉันนั้นรับรู้ได้
และมันช่าง …
ช่างเป็นฤดูร้อนที่โหดร้าย
เป็นสิ่งที่ดี นั่นคือคำพูดที่ฉันบอกพวกเขา
ไม่มีกฎเกณฑ์ใด ๆ สำหรับความสุขที่ถูกทำร้ายได้เสมอ
แต่มันช่าง
ช่างเป็นฤดูร้อนที่โหดร้าย
กับคุณ

[Outro]
I'm drunk in the back of the car
And I cried like a baby coming home from the bar (Oh)
Said, "I'm fine," but it wasn't true
I don't wanna keep secrets just to keep you
And I snuck in through the garden gate
Every night that summer just to seal my fate (Oh)
And I scream, "For whatever it's worth
I love you, ain't that the worst thing you ever heard?"
(Yeah, yeah, yeah, yeah)

ฉันเมามายอยู่ด้านหลังของรถคันนั้น
และฉันนั้นร้องไห้ฟูมฟายเหมือนเด็กน้อยที่ออกจากบาร์และกำลังจะกลับบ้าน
ฉันพูดว่า "ฉันสบายดี" แต่นั่นมันไม่ใช่เรื่องจริงหรอกนะ
ฉันไม่อยากจะเก็บความลับอะไร ฉันก็แค่อยากที่จะเก็บคุณเอาไว้
และฉันนั้นแบบเดินผ่านเข้าไปสู่ประตูสวนนั้น
ทุก ๆ ค่ำคืนในฤดูร้อนนั้นเป็นตัวกำหนดอนาคตของฉัน
และฉันกรีดร้อง "อะไรก็ตามที่มีค่านั้น
คำว่า ฉันรักคุณนั้น จะไม่ใช่สิ่งที่เลวร้ายที่สุดที่คุณเคยได้ยินหรอกนะ"