listen live


NEXT :
PREV :
/ VIDEOS /

Sep 05, 2023 | ดู 1,677 ครั้ง

Daylight - HARRY STYLES
เนื้อเพลง แปลเพลง Daylight – Harry Styles (แสงตะวัน)
[Verse 1]
I'm on the roof
ตอนนี้ฉันอยู่บนหลังคา
You're in your airplane seat
ขณะที่คุณนั่งอยู่ในเครื่องบิน
I was nose-bleedin'
ฉันเลือดกำเดาไหลมีความรู้สึกเจ็บปวดทางอารมณ์
Looking for life out there
กำลังค้นหาความหมายของชีวิตที่นอกเหนือไปจากสถานการณ์ปัจจุบัน
Readin' your horoscope
อ่านดวงชะตาของคุณ
You were just doing cocaine in my kitchen
คุณเคยมาเสพโคเคนในห้องครัวของฉันในเวลานั้น
You never listen
คุณไม่เคยฟังไม่เข้าใจความรู้สึกของฉัน
I hope you're missing me by now
ฉันหวังว่าคุณจะคิดถึงฉันบ้างในเวลานี้

[Pre-Chorus]
If I was a bluebird, I would fly to you
ถ้าหากฉันเป็นนกฉันจะบินไปหาคุณ
You'd be the spoon
คุณเป็นเหมือนช้อนทานอาหารที่คอยให้การสนับสนุน
Dip you in honey so I could be sticking to you
จุ่มคุณลงในน้ำผึ้งเพื่อฉันจะได้เกาะติดใกล้ชิดอยู่กับคุณคอยให้คำปลอบโยน

[Chorus]
Daylight, you got me cursing the daylight (Ooh)
แสงตะวัน คุณทำให้ฉันต้องด่าทอสาปแช่งแสงตะวัน (โอ้)
Daylight, you got me cursing the daylight (Ooh)
แสงตะวัน คุณทำให้ฉันต้องด่าทอสาปแช่งแสงตะวัน (โอ้)
Daylight, you got me calling at all times (Ooh)
แสงตะวัน คุณทำให้ฉันต้องโทรหาอยู่ตลอดเวลา (โอ้)
Ain't gonna sleep till the daylight (Ooh)
จะไม่นอนหลับจนกว่าจะรุ่งสาง (โอ้)

[Verse 2]
Out of New York
อยู่นอกเมืองนิวยอร์ค
I'm on the comedown speed
ฉันกำลังลดจังหวะของชีวิตและอารมณ์
We're on bicycles
พวกเรากำลังขี่จักรยานกัน
Saying, "There's life out therе"
และพูดว่า "มีชีวิตประสบการณ์ที่หลากหลายอยู่ตรงนั้น"
You've got the antidote
คุณมียาแก้พิษที่คอยช่วยบรรเทาทุกข์ได้
I'll takе one to go, go, please
ได้โปรดช่วยรักษาฉัน พาฉันไปเถอะ
Get the picture, cut out my middle
เข้าใจภาพรรวมของสถานการณ์แล้วขจัดสิ่งกีดขวางที่กั้นขวางอยู่ตรงกลางฉัน
You ain't got time for me right now
คุณไม่มีเวลาให้ฉันเลยในตอนนี้

[Pre-Chorus]
If I was a bluebird, I would fly to you
ถ้าหากฉันเป็นนกฉันจะบินไปหาคุณ
You'd be the spoon
คุณเป็นเหมือนช้อนทานอาหารที่คอยให้การสนับสนุน
Dip you in honey so I could be sticking to you
จุ่มคุณลงในน้ำผึ้งเพื่อฉันจะได้เกาะติดใกล้ชิดอยู่กับคุณคอยให้คำปลอบโยน
(Ooh-ooh, ooh-ooh)
(โอ้)

[Chorus]
Daylight, you got me calling at all times (Ooh)
แสงตะวัน คุณทำให้ฉันต้องโทรหาอยู่ตลอดเวลา (โอ้)
Ain't gonna sleep till the daylight (Ooh)
จะไม่นอนหลับจนกว่าจะรุ่งสาง (โอ้)
Daylight, you got me cursing the daylight (Ooh)
แสงตะวัน คุณทำให้ฉันต้องด่าทอสาปแช่งแสงตะวัน (โอ้)
Daylight, you got me cursing the daylight (Ooh)
แสงตะวัน คุณทำให้ฉันต้องด่าทอสาปแช่งแสงตะวัน (โอ้)
Daylight, you got me calling at all times (Ooh)
แสงตะวัน คุณทำให้ฉันต้องโทรหาอยู่ตลอดเวลา (โอ้)
Ain't gonna sleep till the daylight (Ooh)
จะไม่นอนหลับจนกว่าจะรุ่งสาง (โอ้)

[Outro]
If I was a bluebird, I would fly to you
ถ้าหากฉันเป็นนกฉันจะบินไปหาคุณ
You'd be the spoon
คุณเป็นเหมือนช้อนทานอาหารที่คอยให้การสนับสนุน
Dip you in honey so I could be sticking to you
จุ่มคุณลงในน้ำผึ้งเพื่อฉันจะได้เกาะติดใกล้ชิดอยู่กับคุณคอยให้คำปลอบโยน