We were strangers at the bar
เราเคยเป็นคนแปลกหน้ากันที่บาร์แห่งหนึ่ง
They were playing "Wonderwall"
ตอนนั้นที่บาร์เปิดเพลง "Wonderwall"
I overheard you say you hate this song
ฉันได้ยินมาว่าคุณไม่ชอบเพลงนี้
Next thing I knew, I'm walkin' over
สิ่งต่อไปที่ฉันรู้คือฉันตัดสินใจเดินเข้าไปหาคุณ
Came and tapped you on your shoulder
เข้ามาและแตะไหล่เพื่อเริ่มการพูดคุยกัน
Said, "My dear, you're not the only one"
พูดขึ้นมาว่า "ที่รัก คุณไม่ใช่คนเดียวเท่านั้นที่ไม่ชอบเพลงนี้"
Spent the night there at my place
จากนั้นคุณก็มาค้างคืนที่บ้านของฉัน
That night became a hundred days
ค่ำคืนนั้นเราใช้เวลาร่วมกันอย่างยาวนานและมีความหมาย
And I shared all my deepest secrets with you
และฉันก็เปิดใจพร้อมแบ่งปันความลับสุดยอดของฉันกับคุณ
Soon enough, well, I found out you're something I can't live without
เมื่อเวลาผ่านไปไม่นาน ฉันพบว่าคุณคือสิ่งสำคัญที่ฉันขาดไม่ได้
And, every time I close my eyes, I miss you
และทุกครั้งที่ฉันหลับตาลง ฉันคิดถึงแต่คุณ
[Pre-Chorus]
And I know
และฉันก็รู้ว่า
I waited all my life just to fall for someone like you
ฉันรอคอยมาทั้งชีวิตเพื่อที่จะตกหลุมรักคนอย่างคุณ
In the blink of an eye, yeah, it all fell through
ในช่วงพริบตาเดียว ใช่แล้ว เหตุการณ์ก็พลิกผันอย่างกะทันหัน
[Chorus]
I can't even lie, I'm not doing well
ฉันยอมรับว่าได้รับผลกระทบจากความรู้สึกนี้หนักมากทำให้ไม่สบายใจ
Waking up without you, sleeping by myself
ตื่นมาโดยไม่มีคุณอยู่เคียงข้างและนอนหลับอย่างเดียวดาย
Alone in our room, all your stuff is gone
เป็นความรู้สึกว่างเปล่าให้ห้องของเรา คุณย้ายออกไปจากห้องนี้แล้ว
Yeah, I'm standing still here while you're moving on
ใช่แล้ว ฉันกำลังหยุดนิ่งเพื่อรับมือกับการแยกทาง ขณะที่คุณกำลังก้าวไปข้างหน้า
When my world would tear in two, you were who I ran to
ในอดีตฉันมักจะหันไปหาคุณเพื่อขอกำลังใจในช่วงเวลายากลำบาก
Now I can't even call, or call you my friend
ในเวลานี้ฉันไม่แม้กระทั่งจะโทรหาคุณได้หรือเรียกคุณว่าเพื่อน
Oh, darling, it's strange 'cause you and I are strangers all over again
โอ้ ที่รัก ช่างแปลกนะเพราะคุณกับฉันกลับกลายเป็นคนแปลกหน้ากันอีกแล้ว
[Verse 2]
Heart's a mess, and head's ablaze
หัวใจที่สับสนวุ่นวายและความทุกข์ในอารมณ์ที่เจ็บปวด
The nights become the starts of days
สับสนวันเวลา ในกลางคืนจะรู้สึกเหมือนเวลายืดออกไปยาวนาน
And I've been drinking just to get me through 'em
และฉันดื่มเพียงเพื่อบรรเทาความเจ็บปวด ให้ผ่านความทุกข์นี้ไปได้
It's funny how you love someone and, when it's over, said and done
ตลกดีนะที่ความรู้สึกเปลี่ยนแปลงกันได้ เวลาคุณรักใครสักคนและเมื่อความรักจบลง
It's almost like you never even knew 'em
เกือบจะเหมือนกับว่าคุณไม่เคยรู้จักพวกเขาเลย
[Pre-Chorus]
And I know
และฉันก็รู้ว่า
I waited all my life just to fall for someone like you
ฉันรอคอยมาทั้งชีวิตเพื่อที่จะตกหลุมรักคนอย่างคุณ
In the blink of an eye, yeah, it all fell through
ในช่วงพริบตาเดียว ใช่แล้ว เหตุการณ์ก็พลิกผันอย่างกะทันหัน
[Chorus]
I can't even lie, I'm not doing well
ฉันยอมรับว่าได้รับผลกระทบจากความรู้สึกนี้หนักมากทำให้ไม่สบายใจ
Waking up without you, sleeping by myself
ตื่นมาโดยไม่มีคุณอยู่เคียงข้างและนอนหลับอย่างเดียวดาย
Alone in our room, all your stuff is gone
เป็นความรู้สึกว่างเปล่าให้ห้องของเรา คุณย้ายออกไปจากห้องนี้แล้ว
Yeah, I'm standing still here while you're moving on
ใช่แล้ว ฉันกำลังหยุดนิ่งเพื่อรับมือกับการแยกทาง ขณะที่คุณกำลังก้าวไปข้างหน้า
When my world would tear in two, you were who I ran to
ในอดีตฉันมักจะหันไปหาคุณเพื่อขอกำลังใจในช่วงเวลายากลำบาก
Now I can't even call, or call you my friend
ในเวลานี้ฉันไม่แม้กระทั่งจะโทรหาคุณได้หรือเรียกคุณว่าเพื่อน
Oh, darling, it's strange 'cause you and I are strangers all over again
โอ้ ที่รัก ช่างแปลกนะเพราะคุณกับฉันกลับกลายเป็นคนแปลกหน้ากันอีกแล้ว
[Post-Chorus]
All over again
เป็นแบบนี้อีกแล้ว
[Bridge]
And I know
ตอนนี้ฉันก็รู้ว่า
I'll be waiting all my life for someone like you
ฉันรอคอยมาทั้งชีวิตเพื่อที่จะตกหลุมรักคนอย่างคุณ
[Chorus]
I can't even lie, I'm not doing well
ฉันยอมรับว่าได้รับผลกระทบจากความรู้สึกนี้หนักมากทำให้ไม่สบายใจ
Waking up without you, sleeping by myself
ตื่นมาโดยไม่มีคุณอยู่เคียงข้างและนอนหลับอย่างเดียวดาย
Alone in our room, all your stuff is gone
เป็นความรู้สึกว่างเปล่าให้ห้องของเรา คุณย้ายออกไปจากห้องนี้แล้ว
Yeah, I'm standing still here while you're moving on
ใช่แล้ว ฉันกำลังหยุดนิ่งเพื่อรับมือกับการแยกทาง ขณะที่คุณกำลังก้าวไปข้างหน้า
When my world would tear in two, you were who I ran to
ในอดีตฉันมักจะหันไปหาคุณเพื่อขอกำลังใจในช่วงเวลายากลำบาก
Now I can't even call, or call you my friend
ในเวลานี้ฉันไม่แม้กระทั่งจะโทรหาคุณได้หรือเรียกคุณว่าเพื่อน
Oh, darling, it's strange 'cause you and I are strangers all over again
โอ้ ที่รัก ช่างแปลกนะเพราะคุณกับฉันกลับกลายเป็นคนแปลกหน้ากันอีกแล้ว
cr.educatepark