listen live


NEXT :
PREV :
/ NEWS /

แนะนำคลิปแปลความหมายเพลง Bad For Me - Meghan Trainor ft. Teddy Swims

Dec 09, 2022 / ดู 1,441 ครั้ง

Meghan Trainor (Meghan Elizabeth Trainor) นักร้องนักแต่งเพลงสาวชาวอเมริกัน เธอคือสาวอวบที่มีจุดยืนในเรื่องรูปร่างอย่างจริงจัง ตั้งแต่เพลงแรกที่ปล่อยออกมา All About That Bass ซึ่งเป็นเพลงที่พูดถึงสาวรูปร่างอวบ ที่ไม่อยากให้พวกเธอกังวลเรื่องรูปร่างเนื้อหาของเพลสนับสนุนให้สาวๆ เป็นตัวของตัวเองมากกว่าจะไปกังวลว่าจะอ้วนหรือผอม และเธอเคยถึงขนาด ให้หยุด MV บนเว็บไซต์ YouTube เพลง Me Too เพราะทีมงานรีทัชรูปร่างเธอให้ผอม
กับเพลง Bad For Me เธอทำงานกับ Teddy Swims (Jaten Dimsdale)นักร้องนักแต่งเพลงชาวอเมริกัน ด้วยเสียงร้องที่ใสสะอาดของ Meghan ขับร้องคลอเคล้าด้วยเสียงเปียโนและกีตาร์ แสดงให้เห็นถึงความสามารถของเธอในการแต่งเนื้อร้องและการเล่นคำได้เป็นอย่างดี เพลงนี้มีผู้แต่งเนื้อร้องกันหลายคน ได้แก่ Ajay Bhattacharyya, Stephen Wrabel, Federico Vindver และเธอก็ได้ร่วมแต่งเพลงนี้ด้วย

เราไปดูคลิปความหมายของเพลงนี้กันค่ะ

คลิปแปลความหมายเพลงโดย EducatePark.Com

Official Music Video 

เนื้อร้องและคำแปล;

Please don’t make promises that you can’t keep
ได้โปรดอย่าให้คำสัญญากันเลยหากคุณรักษาไว้ไม่ได้
Your best intentions end up hurting me
ความตั้งใจดีของคุณกลับลงเอยด้วยการทำร้ายจิตใจของฉัน
No matter what, I love you endlessly
ไม่ว่าจะอย่างไรก็ตามฉันยังคงรักคุณไม่มีวันสิ้นสุด
I know we’re blood, but this love is bad for me
ฉันรู้ดีว่าเราเป็นส่วนหนึ่งของกันและกันแต่ความรักครั้งนี้ทำร้ายฉันเหลือเกิน

I can’t tell you what I wanna say
ฉันไม่สามารถบอกคุณได้ว่าฉันต้องการจะพูดอะไร
‘Cause I, I’m afraid that you won’t change
เพราะฉันกลัวว่าคุณจะไม่เปลี่ยนแปลงในเรื่องนั้น
Sometimes I just wanna scream in your face
ในบางครั้งฉันอยากจะกรีดร้องออกมาใส่หน้าคุณ
But when you’re in pain, I just walk away
แต่เมื่อเวลาที่คุณเจ็บปวด ฉันก็เพียงแค่เดินหนีจากไป
And my
และ

My therapist told me to write you a letter, mhm
นักจิตบำบัดของฉันบอกว่าให้เขียนจดหมายถึงคุณ
She said if I did, it would help me feel better
เธอบอกว่าถ้าฉันได้ทำสิ่งนั้นแล้วอาจจะช่วยทำให้ฉันรู้สึกดีขึ้น
But it wouldn’t do shit even if I sent it
แต่ฉันไม่ได้ทำแบบนั้นหรอกหรือแม้กระทั่งจะส่งจดหมายไป
‘Cause you won’t get it, you’re too damn selfish, mm
เพราะคุณก็คงจะไม่เข้าใจ คุณเห็นแก่ตัวมากเกินไป

Please don’t make promises that you can’t keep
ได้โปรดอย่าให้คำสัญญากันเลยหากคุณรักษาไว้ไม่ได้
Your best intentions end up hurting me
ความตั้งใจดีของคุณกลับลงเอยด้วยการทำร้ายจิตใจของฉัน
No matter what, I love you endlessly
ไม่ว่าจะอย่างไรก็ตามฉันยังคงรักคุณไม่มีวันสิ้นสุด
But I gotta run, I gotta run from your reality
แต่ฉันจะวิ่งหนีไป วิ่งหนีไปจากความเป็นจริงของคุณ
I know we’re blood, but this love is bad for me
ฉันรู้ดีว่าเราเป็นส่วนหนึ่งของกันและกันแต่ความรักครั้งนี้ทำร้ายฉันเหลือเกิน

Damn, it’s hard for me to let go
แย่จัง ที่เป็นการยากสำหรับฉันกับการปล่อยเรื่องนี้ให้ผ่านไป
From someone I held so close, hm
จากใครบางคนที่ฉันเคยชิดใกล้
Damn, it’s hard for me to draw that line
ให้ตายสิ ยากเหลือเกินที่จะกำหนดตัวเองให้ยอมรับ
And leave you on the other side
และปล่อยคุณทิ้งไว้อีกด้านหนึ่งของหัวใจ
But my
แต่

My therapist told me to write you a letter, hm, hm
นักจิตบำบัดของฉันบอกว่าให้เขียนจดหมายถึงคุณ
She said if I did, it would help me feel better, ah, oh
เธอบอกว่าถ้าฉันได้ทำสิ่งนั้นแล้วอาจจะช่วยทำให้ฉันรู้สึกดีขึ้น
But it wouldn’t do shit even if I sent it
แต่ฉันไม่ได้ทำแบบนั้นหรอกหรือแม้กระทั่งจะส่งจดหมายไป
‘Cause you won’t get it, you’re too damn selfish, oh
เพราะคุณก็คงจะไม่เข้าใจ คุณเห็นแก่ตัวมากเกินไป

Please don’t make promises that you can’t keep
ได้โปรดอย่าให้คำสัญญากันเลยหากคุณรักษาไว้ไม่ได้
Your best intentions end up hurting me
ความตั้งใจดีของคุณกลับลงเอยด้วยการทำร้ายจิตใจของฉัน
No matter what, I love you endlessly
ไม่ว่าจะอย่างไรก็ตามฉันยังคงรักคุณไม่มีวันสิ้นสุด
But I gotta run, I gotta run from your reality
แต่ฉันจะวิ่งหนีไป วิ่งหนีไปจากความเป็นจริงของคุณ
I know we’re blood, but this love is bad for me
ฉันรู้ดีว่าเราเป็นส่วนหนึ่งของกันและกันแต่ความรักครั้งนี้ทำร้ายฉันเหลือเกิน

And when you lie (And when you lie), there’s a part of you that dies
และเมื่อเวลาที่คุณโกหก (เวลาคุณโกหก) มีบางส่วนของคุณที่ได้สูญหายไป
That I’m left with (I’m left with), it gets hectic (It gets hectic)
ซึ่งเป็นส่วนที่ฉันได้จากไปเช่นกัน (ฉันจากไป) เป็นเรื่องที่น่าใจหาย (วุ่นวายใจ)
When you lie (And when you lie), I wonder why I try
และเมื่อเวลาที่คุณโกหก (เวลาคุณโกหก) ฉันสงสัยว่าทำไมฉันจึงได้พยายาม
But you can’t help it, you’re too damn selfish, mm
แต่คุณไม่สามารถช่วยอะไรได้เลย คุณเป็นคนที่เห็นแก่ตัวมากเกินไป

Please don’t make promises that you can’t keep
ได้โปรดอย่าให้คำสัญญากันเลยหากคุณรักษาไว้ไม่ได้
Your best intentions end up hurting me
ความตั้งใจดีของคุณกลับลงเอยด้วยการทำร้ายจิตใจของฉัน
No matter what, I love you endlessly
ไม่ว่าจะอย่างไรก็ตามฉันยังคงรักคุณไม่มีวันสิ้นสุด
But I gotta run, I gotta run from your reality
แต่ฉันจะวิ่งหนีไป วิ่งหนีไปจากความเป็นจริงของคุณ
I know we’re blood, but this love is bad for me
ฉันรู้ดีว่าเราเป็นส่วนหนึ่งของกันและกันแต่ความรักครั้งนี้ทำร้ายฉันเหลือเกิน
I know we’re blood, but this love is bad for me
ฉันรู้ดีว่าเราเป็นส่วนหนึ่งของกันและกันแต่ความรักครั้งนี้ทำร้ายฉันเหลือเกิน


 
 
 
View this post on Instagram

A post shared by Meghan Trainor (@meghantrainor)





.:: ข่าวอื่นๆ