listen live


NEXT :
PREV :
/ VIDEOS /

Mar 21, 2024 | ดู 620 ครั้ง

Doctor (Work It Out) - PHARRELL WILLIAMS & MILEY CYRUS
[Chorus]
I could be your doctor
ฉันสามารถจะเป็นหมอของคุณได้
And I could be your nurse
และฉันก็อาจเป็นพยาบาลของคุณได้เหมือนกัน
I think I see the problem
ฉันคิดว่าฉันเห็นถึงปัญหานั้นแล้ว
It's only gon' get worse
ปัญหาจะแย่ลงไปหากปล่อยทิ้งไว้ไม่รีบแก้ไข
A midnight medication
ยาช่วยบรรเทาในช่วงกลางดึก
Just show me where it hurts
เพียงแค่แสดงให้ฉันเห็นว่าเจ็บตรงไหนบ้าง
I need to rock you, baby
ฉันจำเป็นต้องช่วยเหลือคุณ ที่รัก
Before your body bursts
ก่อนที่ร่างกายของคุณจะถึงจุดวิกฤติ

[Post-Chorus]
Lemme work it out (Oh)
ให้ฉันได้ค้นหาแนวทางแก้ไขนะ (โอ้)
Lemme work it out, oh yeah
ให้ฉันได้ค้นหาแนวทางแก้ไข (โอ้ ใช่)
Let lil' mama work you out (Huh, ah)
ให้แม่สาวน้อยคนนี้ได้ช่วยหาทางแก้ไขเถอะ
You wanna work it out? (Wanna work it out? Oh yeah, ow)
คุณอยากเข้ามาร่วมการแก้ไขนี้ไหม (อยากมาร่วมมือกันไหม โอ้ ใช่เลย)

[Verse]
You're my lover (You're my lover)
คุณเป็นคนรักของฉัน (คุณเป็นคนรักของฉัน)
I show you sympathy
ฉันเข้าใจและเห็นใจต่อความรู้สึกของคุณ
Take your sugar (Take your sugar)
นำพาความหวานของคุณ (นำความหวานของคุณ)
And pour it into me
มารินลงที่ร่างกายของฉัน
Let's let bygones be bygones and throw it all away
ปล่อยวางความเข้าใจผิดในอดีตไปแล้วก้าวไปข้างหน้าเริ่มต้นใหม่
You're my lover
คุณเป็นคนรักของฉัน
I wanna hear you say
ฉันอยากได้ยินคุณพูด

[Pre-Chorus]
(I feel like working it out) Yeah
(ฉันรู้สึกอยากร่วมกันแก้ไข) ใช่
If that's something you wanna do (Uh, uh)
ถ้านั่นคือสิ่งที่คุณต้องการทำ
(Yeah, I feel like working it out)
(ใช่ ฉันรู้สึกอยากร่วมกันแก้ไข)
Baby, if you want me to
ที่รัก ถ้าคุณต้องการให้ฉันทำ

[Chorus]
I could be your doctor
ฉันสามารถจะเป็นหมอของคุณได้
And I could be your nurse
และฉันก็อาจเป็นพยาบาลของคุณได้เหมือนกัน
I think I see the problem
ฉันคิดว่าฉันเห็นถึงปัญหานั้นแล้ว
It's only gon' get worse (Uh, uh)
ปัญหาจะแย่ลงไปหากปล่อยทิ้งไว้ไม่รีบแก้ไข
A midnight medication
ยาช่วยบรรเทาในช่วงกลางดึก
Just show me where it hurts (Uh)
เพียงแค่แสดงให้ฉันเห็นว่าเจ็บตรงไหนบ้าง
I need to rock you, baby
ฉันจำเป็นต้องช่วยเหลือคุณ ที่รัก
Before your body bursts
ก่อนที่ร่างกายของคุณจะถึงจุดวิกฤติ

[Post-Chorus]
Lemme work it out (Lemme, lemme, ah, lemme, lemme, lemme)
ให้ฉันได้ค้นหาแนวทางแก้ไขนะ (ให้ฉันได้ช่วย)
Lemme work it out, oh yeah (Lemme, lemme, ah, lemme, lemme, lemme)
ให้ฉันได้ค้นหาแนวทางแก้ไข โอ้ ใช่ (ให้ฉันได้ช่วย)
Let lil' mama work you out (Lemme, lemme, ha, lemme, lemme, lemme)
ให้แม่สาวน้อยคนนี้ได้ช่วยหาทางแก้ไขเถอะ (ให้ฉันได้ช่วย)
You wanna work it out? Oh yeah (Wanna work it out, yeah, babe)
คุณอยากเข้ามาร่วมการแก้ไขนี้ไหม โอ้ ใช่ (อยากมาร่วมมือกันไหม ใช่เลย ที่รัก)

[Bridge]
Are you on the fence?
คุณกำลังไม่แน่ใจอยู่หรือเปล่า
Still playing on the side
ยังคงหลอกเล่นเรื่อยไปไม่มุ่งมั่นอย่างเต็มที่
Are you on the fence?
คุณกำลังไม่แน่ใจอยู่หรือเปล่า
Don't waste my damn time (Don't waste my time)
อย่าทำให้ฉันเสียเวลาเลย (อย่าทำให้ฉันเสียเวลา)
Are you on the fence?
คุณกำลังไม่แน่ใจอยู่หรือเปล่า
I'll slip, but I won't slide
ฉันอาจทำผิดพลาดไปบ้างแต่ไม่เคยเสียความซื่อสัตย์ไป
Don't gotta be forever
ความสัมพันธ์ไม่จำเป็นต้องถาวรหรอก
Just together for the night
เพียงแค่อยู่เคียงข้างกันสักหนึ่งคืนก็พอแล้ว


[Pre-Chorus]
(I feel like working it out)
(ฉันรู้สึกอยากร่วมกันแก้ไข)
If that's something you wanna do
ถ้านั่นคือสิ่งที่คุณต้องการทำ
(Yeah, I feel like working it out)
(ใช่ ฉันรู้สึกอยากร่วมกันแก้ไข)
Baby, if you want me to
ที่รัก ถ้าคุณต้องการให้ฉันทำ

[Chorus]
I could be your doctor (I could be your doctor)
ฉันสามารถจะเป็นหมอของคุณได้ (ฉันสามารถจะเป็นหมอของคุณได้)
And I could be your nurse
และฉันก็อาจเป็นพยาบาลของคุณได้เหมือนกัน
I think I see the problem
ฉันคิดว่าฉันเห็นถึงปัญหานั้นแล้ว
It's only gon' get worse (Uh, uh)
ปัญหาจะแย่ลงไปหากปล่อยทิ้งไว้ไม่รีบแก้ไข
A midnight medication
ยาช่วยบรรเทาในช่วงกลางดึก
Just show me where it hurts (Uh)
เพียงแค่แสดงให้ฉันเห็นว่าเจ็บตรงไหนบ้าง
I need to rock you, baby
ฉันจำเป็นต้องช่วยเหลือคุณ ที่รัก
Before your body bursts
ก่อนที่ร่างกายของคุณจะถึงจุดวิกฤติ

[Post-Chorus]
Lemme work it out (Lemme, lemme, ah, lemme, lemme, lemme)
ให้ฉันได้ค้นหาแนวทางแก้ไขนะ (ให้ฉันได้ช่วย)
Lemme work it out, oh yeah (Lemme, lemme, ah, lemme, lemme, lemme)
ให้ฉันได้ค้นหาแนวทางแก้ไข โอ้ ใช่ (ให้ฉันได้ช่วย)
Let lil' mama work you out (Lemme, lemme, ha, lemme, lemme, lemme)
ให้แม่สาวน้อยคนนี้ได้ช่วยหาทางแก้ไขเถอะ (ให้ฉันได้ช่วย)
You wanna work it out? Oh yeah (Wanna work it out, yeah, babe)
คุณอยากเข้ามาร่วมการแก้ไขนี้ไหม โอ้ ใช่ (อยากมาร่วมมือกันไหม ใช่เลย ที่รัก)

[Outro]
Lemme, lemme, ah, lemme, lemme, lemme
ให้ฉันได้ช่วย
Lemme, lemme, ah, lemme, lemme, lemme
ให้ฉันได้ช่วย
Lemme, lemme, ah, lemme, lemme, lemme
ให้ฉันได้ช่วยนะ
You wanna work it out? (Wanna work it out, yeah, babe)
คุณอยากเข้ามาร่วมการแก้ไขนี้ไหม โอ้ ใช่ (อยากมาร่วมมือกันไหม ใช่เลย ที่รัก)