listen live


NEXT :
PREV :
/ NEWS /

แปลความหมายเพลง JUST FRIENDS - WHY DON'T WE

Oct 26, 2022 / ดู 1,167 ครั้ง

American boy band ที่มี 5 หนุ่มในนาม WHY DON'T WE ประกอบไปด้วย Jonah Marais, Corbyn Besson, Daniel Seavey, Jack Avery และ Zach Herron พวกเค้าประสบความสำเร็จตั้งอัลบั้ม Taking You ที่ออกมาตั้งแต่ 2016 อัลบั้มชุดที่ 2 และชุดที่ 3 ของเค้าที่ชื่อ 8 Letters ในปี 2018 และ The Good Times and the Bad Ones ในปี 2021 ก็ประสบความสำเร็จไม่แพ้กันเลย ในปี 2022 เค้าปล่อยเพลงออกมาแล้ว 2 เพลง คือ เพลง Don't Wake Me Up" ที่เป็นการทำงานกับ Jonas Blue และ Let Me Down Easy (Lie) สำหรับเพลง JUST FRIENDS เป็นเพลงที่ 3 ของปี เพลงสนุก ๆ ดนตรีใส ๆที่เป็นการเปิดเผยความในใจแทนใคร ๆ หลายคน ที่แอบไปรักคนใกล้ตัว เพื่อนใกล้ชิด จนวันนี้ ชีวิตไม่อยากเป็นแค่เพื่อน อยากเป็นอะไรที่มากกว่านั้น

คลิปแปลความหมายเพลงโดย EducatePark.Com

 

Official Music Video

 

เนื้อร้องและคำแปล ;
Yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah

Can’t keep controllin’ it
ไม่สามารถควบคุมจิตใจได้เลย
When you come around me
ในเวลาที่คุณอยู่ใกล้ฉัน
Gotta get a hold of it
ต้องเก็บอารมณ์และความรู้สึกไว้
Tell me if you’re ready ’cause I’m ready
บอกฉันได้เลยนะถ้าคุณพร้อม เพราะฉันพร้อมแล้ว

Yeah, you know what you’re doing when you walkin’ in that dress
คุณรู้ว่าคุณกำลังทำอะไรอยู่ในเวลาที่คุณกำลังเดินขณะสวมใส่ชุดนั้น
Baby, I can tell that you ain’t easily impressed
ที่รัก ฉันสามารถบอกได้เลยว่าการทำให้คุณประทับใจนั้นไม่ง่ายเลยนะ
I got tunnel vision, think it’s time that I confess
ฉันได้มองเรื่องนี้เพียงมุมเดียว และคิดว่าถึงเวลาแล้วที่ฉันต้องสารภาพความจริง
If I could just get my arms around you
ถ้าฉันสามารถโอบกอดคุณไว้ได้

Baby, don’t you say that we’re just friends
ที่รัก อย่าพูดว่าเรานั้นเป็นแค่เพื่อนกัน
When you know we could be lovers instead
ในเวลาที่คุณรู้ว่าพวกเราสามารถเป็นคู่รักกันได้
Wanna give you a night you’ll never forget
อยากจะมอบสักค่ำคืนหนึ่งให้แก่คุณ คืนที่คุณจะไม่มีวันลืมได้
Do the things wе never did
ทำในหลายสิ่งที่เราไม่เคยทำด้วยกันมาก่อน
You’re out your hеad, so out your mind
คุณบ้าไปแล้ว เสียสติไปแล้ว
To think that I would let you pass me by
ที่คิดว่าฉันจะปล่อยให้คุณหลุดมือผ่านไป
Oh, baby, don’t you say that we’re just friends
ที่รัก อย่าพูดว่าเรานั้นเป็นแค่เพื่อนกัน
When you know we could be lovers instead
ในเวลาที่คุณรู้ว่าพวกเราสามารถเป็นคู่รักกันได้

You know you’re beautiful (Beautiful)
คุณรู้ว่าคุณนั้นงดงาม (ช่างงดงาม)
I don’t gotta say it (Gotta say it)
ฉันจะไม่พูดออกมาหรอก (จะไม่พูดออกมา)
You try to brush me off
คุณพยายามที่จะไม่สนใจคำพูดของฉัน
But I know that you’re playing, quit playing
แต่ฉันรู้ว่าคุณกำลังล้อฉันเล่น เลิกล้อเล่นสักที

Yeah, you know what you’re doing when you walkin’ in that dress
คุณรู้ว่าคุณกำลังทำอะไรอยู่ในเวลาที่คุณกำลังเดินขณะสวมใส่ชุดนั้น
Baby, I can tell that you ain’t easily impressed
ที่รัก ฉันสามารถบอกได้เลยว่าการทำให้คุณประทับใจนั้นไม่ง่ายเลยนะ
I got tunnel vision, think it’s time that I confess
ฉันได้มองเรื่องนี้เพียงมุมเดียว และคิดว่าถึงเวลาแล้วที่ฉันต้องสารภาพความจริง
If I could just get my arms around you
ถ้าฉันสามารถโอบกอดคุณไว้ได้

Baby, don’t you say that we’re just friends
ที่รัก อย่าพูดว่าเรานั้นเป็นแค่เพื่อนกัน
When you know we could be lovers instead
ในเวลาที่คุณรู้ว่าพวกเราสามารถเป็นคู่รักกันได้
Wanna give you a night you’ll never forget
อยากจะมอบสักค่ำคืนหนึ่งให้แก่คุณ คืนที่คุณจะไม่มีวันลืมได้
Do the things we never did
ทำในหลายสิ่งที่เราไม่เคยทำด้วยกันมาก่อน
You’re out your head, so out your mind
คุณบ้าไปแล้ว เสียสติไปแล้ว
To think that I would let you pass me by
ที่คิดว่าฉันจะปล่อยให้คุณหลุดมือผ่านไป
Oh, baby, don’t you say that we’re just friends
ที่รัก อย่าพูดว่าเรานั้นเป็นแค่เพื่อนกัน
When you know we could be lovers instead
ในเวลาที่คุณรู้ว่าพวกเราสามารถเป็นคู่รักกันได้

Yeah, yeah (Could be lovers instead)
ใช่เลย (สามารถเป็นคู่รักกันได้)
Yeah, yeah (Yeah, yeah)
ใช่เลย (ใช่เลย)
Oh, baby, don’t you say that we’re just friends
ที่รัก อย่าพูดว่าเรานั้นเป็นแค่เพื่อนกัน
When you know we could be lovers instead
ในเวลาที่คุณรู้ว่าพวกเราสามารถเป็นคู่รักกันได้
Yeah, yeah, yeah
ใช่เลย


 
 
 
View this post on Instagram

A post shared by Why Don’t We (@whydontwemusic)




.:: อื่นๆ ที่น่าสนใจ


.:: ข่าวอื่นๆ