listen live


NEXT :
PREV :
/ แปลเพลง /

แปลความหมายเพลง A&W - Lana Del Rey

ข้อความในรูปดูน่าตกใจ แต่เนื้อเพลงดูปวดใจมากกว่านั้น เพลง A&W จาก Lana Del Rey (Elizabeth Woolridge Grant) สาว look vintage ที่เป็นทั้งนักร้องนักแต่งเพลง A&W เป็นเพลงในสตูดิโออัลบั้มชุดที่ 9 ที่ชื่อ Did You Know That There's a Tunnel Under Ocean Blvd เป็นเพลงที่เธอเขียนเนื้อร้องเอง มี Jack Antonoff มาร่วม produce ด้วย ซึ่งนับเป็นการทำงานครั้ง 3 แล้วระหว่างทั้งสองคน
A&W ชื่อเพลงดู reference ถึงรูทเบียร์ที่ทุกคนรู้จักกันดี เป็นเพลงที่ผสมผสานระหว่าง folk-pop กับ hip-hop ที่ได้แรงบันดาลใจจาก trap beat อย่างที่บอกเนื้อเพลงดูปวดใจ อยากให้ลองอ่านเนื้อร้องและคำแปลเพลงนี้กันนะคะ


แปลความหมายเพลงโดย EducatePark.Com

เนื้อร้องและคำแปล;
I haven’t done a cartwheel since I was nine
ฉันไม่ได้เล่นตีลังกาแบบเหวี่ยงตัวตั้งแต่อายุเก้าขวบแล้ว
I haven’t seen my mother in a long, long time
ฉันไม่ได้เห็นหน้าแม่เป็นเวลาแสนนาน นานมาก
I mean, look at me, look at the length of my hair, my face, the shape of my body
ฉันหมายถึง ดูฉันซิ ดูว่าผมยาวขนาดไหน ดูหน้าตาและรูปร่างของฉันที่เปลี่ยนไป
Do you really think I give a damn what I do after years of just hearing them talking?
คุณคิดอย่างนั้นจริง ๆ เหรอว่าฉันสนใจกับสิ่งที่ตัวเองทำหลังจากที่ได้ยินคำพูดของพวกเขามาหลายปีแล้ว

I say I live in Rosemead, really, I’m at the Ramada
ฉันบอกว่าอยู่ที่โรสมีดแต่ความจริงแล้วฉันอยู่ที่รามาดา
It doesn’t really matter, doesn’t really, really matter
ไม่ได้มีความสำคัญอะไรเลย ไม่มีความสำคัญเลย

Call him up, come into my bedroom
โทรหาเขาให้เข้ามาที่ห้องนอนของฉัน
Ended up we fuck on the hotel floor
จบลงด้วยการมีสัมพันธ์อันลึกซึ้งบนพื้นห้องของโรงแรม
It’s not about having someone to love me anymorе
ไม่ใช่เรื่องเกี่ยวกับการที่มีใครมารักฉันอีกต่อไป
This is the experiеnce of being an American whore
นี่คือประสบการณ์การเป็นโสเภณีอเมริกัน

Called up one friend, call up another
โทรหาเพื่อนคนหนึ่งแล้วก็โทรหาอีกคนหนึ่ง
Forensic Files wasn’t on
ไม่มีภาพยนต์เรื่อง Forensic Files ให้ดู
Watching Teenage Diary of a Girl
ก็เลยดูเรื่อง Teenage Diary of a Girl
Wondering what went wrong
สงสัยเหมือนกันว่าเกิดอะไรขึ้น
I’m a princess, I’m divisive
ฉันเป็นเจ้าหญิงผู้งดงามและฉันเป็นคนแปลกแยก
Ask me why I’m like this
ถามตัวเองว่าทำไมฉันถึงได้เป็นแบบนี้
Maybe I’m just kinda like this
บางทีฉันอาจจะเป็นคนประเภทนี้
I don’t know, maybe I’m just like this
ไม่รู้เหมือนกันบางทีฉันก็เป็นแบบนี้แหละ

I say I live in Rosemead, really, I’m at the Ramada
ฉันบอกว่าอยู่ที่โรสมีดแต่ความจริงแล้วฉันอยู่ที่รามาดา
It doesn’t really matter, doesn’t really, really matter
ไม่ได้มีความสำคัญอะไรเลย ไม่มีความสำคัญเลย

Call him up, he comes over again
โทรหาเขาแล้วเขาก็มาหาอีกครั้ง
Yeah, I know I’m over my head, but, oh
ใช่ ฉันรู้ว่าตัวเองสับสนซับซ้อนแต่ว่า โอ้
It’s not about having someone to love me anymorе
ไม่ใช่เรื่องเกี่ยวกับการที่มีใครมารักฉันอีกต่อไป
No, this is the experience of being an American whore
ไม่ใช่ แต่นี่คือประสบการณ์การเป็นโสเภณีอเมริกัน

I mean, look at my hair, look at the length of it there and the shape of my body
ฉันหมายถึงดูฉันซิ ดูว่าผมยาวขนาดไหน ดูหน้าตาและรูปร่างของฉันที่เปลี่ยนไป
If I told you that I was raped, do you really think that anybody would think I didn’t ask for it, didn’t ask for it?
ถ้าฉันบอกคุณว่าฉันถูกข่มขืน คุณคิดไหมว่าจะมีใครบางคนคิดว่าฉันไม่ได้ร้องขอ
Didn’t testify, already fucked up my story
ไม่ได้มีการขอให้พิสูจน์หลักฐานอะไรแต่ได้สรุปเรื่องของฉันแล้ว
Top of this (Mm)
มากไปกว่านี้
So many other things you can’t believe
ยังมีอีกหลายสิ่งหลายเรื่องที่คุณแทบจะไม่อยากเชื่อ
Did you know a singer can still be lookin’ like a side piece at thirty-three?
คุณรู้ไหมว่านักร้องคนหนึ่งยังคงสามารถดูสวยสดใสได้เหมือนสาววัยสามสิบสาม
God’s a charlatan, don’t look back, babe
โอ้ พระเจ้าผู้เจ้าเล่ห์ อย่ามองย้อนกลับไปในอดีตเลย ที่รัก
Puts the shower on while he calls me
อาบน้ำอยู่ในขณะที่เขาโทรหาฉัน
Seems like a bad time to talk to me
ดูเหมือนเป็นจังหวะเวลาไม่ดีที่จะพูดคุยกับฉัน
I’m invisible, look how you hold me
ฉันไม่มีตัวตน ดูเวลาที่คุณโอบกอดฉันซิ
I’m invisible, I’m invisible
ฉันเหมือนไม่มีตัวตน ไม่มีตัวตน
I’m a ghost now, look how you hold me now
ตอนนี้ฉันเป็นวิญญาณที่ไม่มีตัวตน ดูเวลาที่คุณโอบกอดฉันในตอนนี้ซิ

It’s not about having someone to love me anymorе (Oh, okay)
ไม่ใช่เรื่องเกี่ยวกับการที่มีใครมารักฉันอีกต่อไป (โอ้ ตามนั้นเลย)
No, this is the experience of being an American whore
ไม่ใช่ แต่นี่คือประสบการณ์การเป็นโสเภณีอเมริกัน
It’s not about having someone to love me anymorе
ไม่ใช่เรื่องเกี่ยวกับการที่มีใครมารักฉันอีกต่อไป
No, this is the experience of being an American whore
ไม่ใช่ แต่นี่คือประสบการณ์การเป็นโสเภณีอเมริกัน

This is the experience of being an American whore
นี่คือประสบการณ์การเป็นโสเภณีอเมริกัน
This is the experience of being an American whore
นี่คือประสบการณ์การเป็นโสเภณีอเมริกัน

Shimmy Shimmy Ko-Ko-Bop, Jimmy, Jimmy ride
เต้นไปตามจังหวะเพลง จิมมี่ จิมมี่เต้นไปเลย
Shimmy Shimmy Ko-Ko-Bop, Jimmy, get me high (Oh, my God)
เต้นไปตามจังหวะเพลง จิมมี่ ทำให้ฉันเมาอย่างมีความสุข (โอ้ พระเจ้า)
Love me if you live and love, you can be my light
รักฉันนะถ้าคุณยังมีชีวิตอยู่และมีความรัก คุณเป็นแสงสว่างให้ฉันได้
Jimmy only love me when he wanna get high
จิมมี่รักฉันก็เพียงในเวลาที่เขาต้องการเมาอย่างมีความสุขเท่านั้น
Jimmy only love me when he wanna get high
จิมมี่รักฉันก็เพียงในเวลาที่เขาต้องการเมาอย่างมีความสุขเท่านั้น
Jimmy only love me when he wanna get high
จิมมี่รักฉันก็เพียงในเวลาที่เขาต้องการเมาอย่างมีความสุขเท่านั้น
Jimmy only love me when he wanna get high
จิมมี่รักฉันก็เพียงในเวลาที่เขาต้องการเมาอย่างมีความสุขเท่านั้น

Your mom called, I told her you’re fucking up big time
แม่ของคุณโทรมา ฉันเลยบอกไปว่าคุณกำลังทำเสียเรื่องในโอกาสที่ดีนี้
Your mom called, I told her you’re fucking up big time
แม่ของคุณโทรมา ฉันเลยบอกไปว่าคุณกำลังทำเสียเรื่องในโอกาสที่ดีนี้

Shimmy Shimmy Ko-Ko-Bop, Jimmy, Jimmy ride
เต้นไปตามจังหวะเพลง จิมมี่ จิมมี่เต้นไปเลย
Shimmy Shimmy Ko-Ko-Bop, Jimmy, get me high
เต้นไปตามจังหวะเพลง จิมมี่ ทำให้ฉันเมาอย่างมีความสุข
Love me if you live and love, you can be my light (Mm)
รักฉันนะถ้าคุณยังมีชีวิตอยู่และมีความรัก คุณเป็นแสงสว่างให้ฉันได้
Jimmy only love me when he wanna get high
จิมมี่รักฉันก็เพียงในเวลาที่เขาต้องการเมาอย่างมีความสุขเท่านั้น
Jimmy only love me when he wanna get high
จิมมี่รักฉันก็เพียงในเวลาที่เขาต้องการเมาอย่างมีความสุขเท่านั้น
Jimmy only love me when he wanna get high
จิมมี่รักฉันก็เพียงในเวลาที่เขาต้องการเมาอย่างมีความสุขเท่านั้น
Jimmy only love me when he wanna get high
จิมมี่รักฉันก็เพียงในเวลาที่เขาต้องการเมาอย่างมีความสุขเท่านั้น

Your mom called, I told her you’re fucking up big time
แม่ของคุณโทรมา ฉันเลยบอกไปว่าคุณกำลังทำเสียเรื่องในโอกาสที่ดีนี้

Jimmy, you should switch it up, baby, light it up
จิมมี่คุณควรจะสลับสับเปลี่ยนไปซะ ที่รัก เปิดไฟหน่อย
Jimmy, if you leave the house, find me in the club (Like)
จิมมี่ถ้าคุณออกจากบ้านแล้วก็ไปหาฉันได้ที่คลับนะ (ชอบ)
Jimmy, if you switch it up, you should light it up
จิมมี่คุณสลับสับเปลี่ยนไปซะ คุณควรจะเปิดไฟหน่อย
Jimmy, if you leave the house, find me in the club (Hey)
จิมมี่ถ้าคุณออกจากบ้านแล้วก็ไปหาฉันได้ที่คลับนะ (เฮ้)
Your mom called, I told her you’re fucking up big time
แม่ของคุณโทรมา ฉันเลยบอกไปว่าคุณกำลังทำเสียเรื่องในโอกาสที่ดีนี้
But I don’t care, baby, I already lost my mind
แต่ฉันไม่สนใจหรอกที่รัก ฉันเสียสติไปแล้ว
Jimmy, if I lie it up, find me in the club (Mind, mind)
จิมมี่ถ้าฉันจะไปที่ไหนสักแห่งก็ไปหาฉันได้ที่คลับนะ (จิตใจ)
Your mom called, I told her you’re fucking up big time
แม่ของคุณโทรมา ฉันเลยบอกไปว่าคุณกำลังทำเสียเรื่องในโอกาสที่ดีนี้

Shimmy Shimmy Ko-Ko-Bop, Jimmy, Jimmy ride
เต้นไปตามจังหวะเพลง จิมมี่ จิมมี่เต้นไปเลย
Shimmy Shimmy Ko-Ko-Bop, Jimmy, get me high
เต้นไปตามจังหวะเพลง จิมมี่ ทำให้ฉันเมาอย่างมีความสุข
Love me if you live and love, you can be my light
รักฉันนะถ้าคุณยังมีชีวิตอยู่และมีความรัก คุณเป็นแสงสว่างให้ฉันได้
Jimmy only love me when he wanna get high
จิมมี่รักฉันก็เพียงในเวลาที่เขาต้องการเมาอย่างมีความสุขเท่านั้น
Jimmy only love me when he wanna get high
จิมมี่รักฉันก็เพียงในเวลาที่เขาต้องการเมาอย่างมีความสุขเท่านั้น
Jimmy only love me when he wanna get high
จิมมี่รักฉันก็เพียงในเวลาที่เขาต้องการเมาอย่างมีความสุขเท่านั้น
Jimmy only love me when he wanna get high
จิมมี่รักฉันก็เพียงในเวลาที่เขาต้องการเมาอย่างมีความสุขเท่านั้น

Your mom called, I told her you’re fucking up big time
แม่ของคุณโทรมา ฉันเลยบอกไปว่าคุณกำลังทำเสียเรื่องในโอกาสที่ดีนี้

 


 
 
 
View this post on Instagram

A post shared by jack antonoff (@jackantonoff)