listen live


NEXT :
PREV :
/ แปลเพลง /

แปลเพลง Home Movies - Lukas Graham & Mickey Guyton

Lukas Graham วงที่เป็น Danish pop band กับ Mickey Guyton นักร้องสาวที่เป็น American country music จับมือร่วมงานกันในเพลงแนวบัลลาด ที่ชื่อว่า Home Movies เป็นเพลงที่อยู่ในโปรเจ็กต์ 4 (The Pink Album) ซึ่งเป็นอัลบั้มล่าสุดของวง Lukas Graham เป็นเพลงคู่ที่มองชีวิตมากกว่าความรัก เป็นความบังเอิญของเด็กชายที่พบกับเด็กหญิง และมองย้อนไปในอดีตและมีความเข้าใจในสิ่งที่เกิดขึ้น ซึ่งเสียงร้องของ Mickey ทำให้เนื้อเพลงดูดีขึ้นมากจริงๆ โดยเฉพาะช่วงประสานเสียง เพลง Home Movies เป็นผลงานการแต่งเนื้อร้องของ David Labrel, Jaramye Daniels, Nicolle Galyon, Rory Andrew และ Tyler Carperter Spry

แปลความหมายเพลงโดย EducatePark.Com

เนื้อร้องและคำแปล;

There’s a boy, don’t know what he’s hidin’
มีเด็กผู้ชายคนหนึ่งที่ฉันไม่รู้ว่าเขากำลังแอบซ่อนอะไรไว้
He’s got mother’s eyes, and his daddy’s charm
เขามีดวงตาที่เหมือนแม่และเจ้าเสน่ห์เหมือนพ่อของเขา
Just the right mix
เป็นความผสมผสานที่ลงตัว
And there’s a girl, she knew where to find him
และมีเด็กหญิงคนหนึ่งที่รู้ว่าจะหาเด็กผู้ชายคนนั้นเจอได้ที่ไหน
In the local bar, smokin’ in the dark
ที่ในผับบาร์แห่งนั้นเขากำลังสูบยาภายใต้ความมืดมิด
It was perfect timing
ช่างเป็นเวลาที่เหมาะเหลือเกิน

But what they both didn’t know
แต่มีอะไรบางสิ่งที่พวกเขาทั้งสองยังไม่รู้
Is how far this thing would go
สิ่งนั้นจะไปได้ไกลสักเพียงไหน
And they might not want the truth
และพวกเขาเองก็อาจจะไม่ต้องการรับรู้ความจริง
But if they do
แต่ถ้าพวกเขาต้องการรู้ความจริง

Play ’em our home movies
จะต้องฉายภาพยนต์ที่เราสร้างกันเองให้พวกเขาดู
If they wonder who I was
ถ้าพวกเขาสงสัยว่าฉันเป็นใคร
Even if they don’t
หรือแม้ถ้าพวกเขาไม่สงสัย
Then play them, just because
ก็เปิดภาพยนต์นั้นให้พวกเขาดู เพียงเพราะว่า
Let ’em see the highlights
ให้พวกเขาได้เห็นถึงสิ่งที่เป็นสุดยอด
And don’t forget the lows
และไม่ลืมจุดต่ำสุด
Everybody’s got a story no one knows
ทุกคนต่างก็มีเรื่องราวที่ไม่มีใครได้ล่วงรู้
So just let ’em play until the credits roll
ถ้าอย่างนั้นให้พวกเขาได้เปิดภาพยนต์ดูไปจนกระทั่งจบเรื่อง

There’s a story, I didn’t know we’d write it
มีเรื่องราวเรื่องหนึ่งที่ฉันไม่รู้ว่าพวกเราได้เขียนขึ้น
However long it took, it’s an open book
อย่างไรก็ตามไม่ว่าเวลาจะผ่านไปนานแค่ไหนก็ยังเป็นเหมือนสิ่งที่เข้าใจได้ง่าย
If you love suprises
หากคุณชอบในความประหลาดใจ
And there’s a song underneath the silence
และมีเพลงหนึ่งที่อยู่ภายใต้ความเงียบงัน
You hear the crowd sing the words out loud
คุณจะได้ยินกลุ่มคนร้องเพลงนั้นออกมาด้วยเสียงดัง
In just the right pitch
ในระดับเสียงที่เหมาะสม

But what they both didn’t know
แต่มีอะไรบางสิ่งที่พวกเขาทั้งสองยังไม่รู้
Is how far this thing would go
สิ่งนั้นจะไปได้ไกลสักเพียงไหน
And they might not want the truth
และพวกเขาเองก็อาจจะไม่ต้องการรับรู้ความจริง
But if they do
แต่ถ้าพวกเขาต้องการรู้ความจริง

Play ’em our home movies
จะต้องฉายภาพยนต์ที่เราสร้างกันเองให้พวกเขาดู
If they wonder who I was
ถ้าพวกเขาสงสัยว่าฉันเป็นใคร
Even if they don’t
หรือแม้ถ้าพวกเขาไม่สงสัย
Then play them, just because
ก็เปิดภาพยนต์นั้นให้พวกเขาดู เพียงเพราะว่า
Let ’em see the highlights
ให้พวกเขาได้เห็นถึงสิ่งที่เป็นสุดยอด
And don’t forget the lows
และไม่ลืมจุดต่ำสุด
Everybody’s got a story no one knows
ทุกคนต่างก็มีเรื่องราวที่ไม่มีใครได้ล่วงรู้
So just let ’em play until the credits roll
ถ้าอย่างนั้นให้พวกเขาได้เปิดภาพยนต์ดูไปจนกระทั่งจบเรื่อง

There’s nothing I could be without these memories
ไม่มีอะไรนอกไปจากการที่ฉันอยู่ได้โดยปราศจากความทรงจำเหล่านี้
Even though they might not show the best of me
แม้ว่าสิ่งเหล่านั้นไม่ได้แสดงถึงสิ่งดีที่สุดของฉัน

Play ’em our home movies
จะต้องฉายภาพยนต์ที่เราสร้างกันเองให้พวกเขาดู
If they wonder who I was
ถ้าพวกเขาสงสัยว่าฉันเป็นใคร
Even if they don’t
หรือแม้ถ้าพวกเขาไม่สงสัย
Then play them, just because (Play them, just because)
ก็เปิดภาพยนต์นั้นให้พวกเขาดู เพียงเพราะว่า (เปิดภาพยนต์ให้พวกเขาดูเพราะ)
Let ’em see the highlights
ให้พวกเขาได้เห็นถึงสิ่งที่เป็นสุดยอด
And don’t forget the lows
และไม่ลืมจุดต่ำสุด
Everybody’s got a story no one knows (No one knows)
ทุกคนต่างก็มีเรื่องราวที่ไม่มีใครได้ล่วงรู้ (ไม่มีใครได้ล่วงรู้)
So just let ’em play until the credits roll
ถ้าอย่างนั้นให้พวกเขาได้เปิดภาพยนต์ดูไปจนกระทั่งจบเรื่อง


 
 
 
View this post on Instagram

A post shared by Mickey Guyton (@mickeyguyton)