listen live


NEXT :
PREV :
/ แปลเพลง /

แปลความหมายเพลง IDM - Ali Gatie

นักร้องนักแต่งเพลง Ali Gatie ชาวอิรัก-แคนาเดียน เคยถูกเสนอชื่อเข้าชิงรางวัล Juno Award ของแคนาดา หลายรางวัล ทั้ง Album of the Year, Fan Choice Award, Breakthrough Artist of the Year และ Artist of the Year ผลงานเพลงมากมายของ Ali Gatie ที่ได้รับความนิยม อย่างเช่น Crying In The Rain, It's You, Butterflies ฯลฯ

สำหรับเพลง IDK เป็นเพลง Ali Gatie แต่งเองร่วมกับ Breyan Stanley Isaac, Jesse Epps และ Samuel Wishkoski แถมเค้ายังเป็น co-producer ของเพลงนี้ด้วย

คลิปแปลความหมายเพลงโดย EducatePark.Com

 Official Lyric Video 

 

เนื้อร้องและคำแปล;
I don’t know what a true love is
ฉันไม่รู้เลยว่ารักแท้นั้นคืออะไร
But I hope it feels like this
แต่ฉันหวังว่าการมีรักแท้จะรู้สึกอย่างนี้นะ
Maybe we’re just two dumb kids on a one-way trip
บางทีเราอาจจะเป็นเพียงเด็กน้อยที่ไม่รู้เรื่องกำลังก้าวเดินไปข้างหน้าด้วยกัน
Only two ways this could end
มีเพียงแค่สองวิธีเท่านั้นที่อาจทำให้ความรักนี้จบลงได้

You’re talkin’ and I can’t even look into your eyes
ขณะที่คุณกำลังพูด ฉันไม่กล้าแม้กระทั่งจะมองเข้าไปในดวงตาคู่นั้นของคุณเลย
I’m nervous, I’m stutterin’, la-la-la-la-la-la
ฉันรู้สึกประหม่า ฉันกำลังพูดตะกุกตะกัก
There’s something that’s tellin’ me I gotta make you mine
มีบางสิ่งบางอย่างกำลังบอกฉันว่า ฉันจะต้องทำให้คุณเป็นคนรักของฉัน
I felt it, you felt it
ฉันเคยรู้สึกอย่างนั้น คุณก็เคยรู้สึกแบบนั้นเช่นกัน
First, it was just a rush, turned to a couple months
ช่วงแรกดูเหมือนเป็นความรีบร้อนแต่ก็ใช้เวลาสองถึงสามเดือน
I lose track of time when I’m around you
ฉันไม่รู้ตัวเลยว่าเวลาได้ผ่านไปเร็วเท่าใดในเวลาที่ฉันอยู่ใกล้คุณ
I’ve never been in love, then it hit me like a truck
ฉันไม่เคยมีความรักมาก่อน และจากนั้นฉันก็ได้ตกหลุมรักคุณเข้าอย่างจัง

You got me like, ooh
คุณทำให้ฉันรู้สึกว่า
There’s a lot of things that I said I won’t do
มีหลายสิ่งหลายอย่างที่ฉันได้บอกว่าฉันจะไม่ทำ
Everything changed the second I met you
ทุกสิ่งทุกอย่างได้เปลี่ยนไปในชั่วพริบตา ในเวลาที่ฉันได้พบคุณ
I wasn’t prepared for my dreams to come true
ฉันไม่ได้เตรียมใจมาเลยว่า ความฝันของฉันนั้นจะเป็นจริง
I’m stuck on you
ฉันหลงใหลในตัวคุณ

I don’t know what a true love is
ฉันไม่รู้เลยว่ารักแท้นั้นคืออะไร
But I hope it feels like this
แต่ฉันหวังว่าการมีรักแท้จะรู้สึกอย่างนี้นะ
Maybe we’re just two dumb kids on a one-way trip
บางทีเราอาจจะเป็นเพียงเด็กน้อยที่ไม่รู้เรื่องกำลังก้าวเดินไปข้างหน้าด้วยกัน
Only two ways this could end
มีเพียงแค่สองวิธีเท่านั้นที่อาจทำให้ความรักนี้จบลงได้

Every second’s a minute, a minute’s quick to be finished
ในทุกวินาทีของหนึ่งนาที และหนึ่งนาทีก็ผ่านไปอย่างรวดเร็ว
I’m countin’ hours and hours, I know for life, I’m committed
ฉันกำลังนับชั่วโมงแล้วชั่วโมงเล่า ฉันรู้มาตลอดว่า ฉันเป็นคนที่มุ่งมั่น
And, baby, I don’t know what a true love is
และที่รัก ฉันไม่รู้เลยว่ารักแท้นั้นคืออะไร
But I hope it feels, I hope it feels like this
แต่ฉันหวังว่าการมีรักแท้จะรู้สึก ฉันหวังว่าการมีรักแท้จะรู้สึกอย่างนี้นะ
Hope it feels like this
หวังว่าการมีรักแท้จะรู้สึกอย่างนี้
I hope it feels like
ฉันหวังว่าการมีรักแท้จะรู้สึกอย่างนี้นะ

Coffee in the morning, you’re my blanket on a rainy day
กาแฟหอมกรุ่นในยามเช้า คุณคือความอบอุ่นของฉันในวันที่ฝนพรำ
Let’s just close the curtains and pretend that we on holiday
ปิดผ้าม่านลงและแสร้งทำราวกับว่าพวกเรากำลังอยู่ในช่วงวันหยุดพักผ่อน
Body talkin’, I love how you communicate
จากภาษาทางร่างกายที่สื่อสารถึงกันฉันรักในวิธีที่คุณสื่อออกมานะ
With you, it’s different, I don’t feel like I could walk away
กับคุณแล้วเป็นความพิเศษที่ฉันรู้สึกว่าไม่สามารถจะเดินหนีจากไปได้เลย
Came out of nowhere, hit me like a hurricane
สิ่งที่เกิดขึ้นนี้เริ่มจากตรงไหนไม่รู้แต่ความรู้สึกที่แรงกล้าถาโถมเข้าใส่ฉันอย่างจัง
Daydreaming, got me thinking ’bout you wide awake
เป็นทั้งฝันกลางวันที่ทำให้ฉันคิดถึงคุณอยู่ตลอดและแม้ยามค่ำคืนก็หลับไม่ลง
My favorite thing to put a smile on your pretty face
สิ่งที่ฉันโปรดปรานคือการทำให้ใบหน้าอันสวยงามของคุณเต็มไปด้วยรอยยิ้มที่สดชื่น
There’s nothin’ left to say
ไม่มีสิ่งใดที่จะพูดอีกแล้ว

You got me like, ooh
คุณทำให้ฉันรู้สึกว่า
There’s a lot of things that I said I won’t do
มีหลายสิ่งหลายอย่างที่ฉันได้บอกว่าฉันจะไม่ทำ
Everything changed the second I met you
ทุกสิ่งทุกอย่างได้เปลี่ยนไปในชั่วพริบตา ในเวลาที่ฉันได้พบคุณ
I wasn’t prepared for my dreams to come true
ฉันไม่ได้เตรียมใจมาเลยว่า ความฝันของฉันนั้นจะเป็นจริง
I’m stuck on you
ฉันหลงใหลในตัวคุณ
And. baby, I
และที่รัก ฉัน
I can’t help to think that I’m out of my mind
ฉันอดคิดไม่ได้เลยว่า ฉันเสียสติไปแล้ว
Feelin’ like a kid, it’s been such a long time
รู้สึกเหมือนกลับไปเป็นเด็กอีกครั้งแต่ก็เป็นเวลานานมากแล้วนะ
You know that it’s real when it comes without tryin’
คุณรู้ว่านี่เป็นเรื่องจริง ในแบบที่ไม่ต้องใช้ความพยายามเลย
I’m goin’ in blind
ฉันไม่รู้เลยว่าจะเกิดอะไรขึ้น

I don’t know what a true love is
ฉันไม่รู้เลยว่ารักแท้นั้นคืออะไร
But I hope it feels like this
แต่ฉันหวังว่าการมีรักแท้จะรู้สึกอย่างนี้นะ
Maybe we’re just two dumb kids on a one-way trip
บางทีเราอาจจะเป็นเพียงเด็กน้อยที่ไม่รู้เรื่องกำลังก้าวเดินไปข้างหน้าด้วยกัน
Only two ways this could end
มีเพียงแค่สองวิธีเท่านั้นที่อาจทำให้ความรักนี้จบลงได้


 
 
 
View this post on Instagram

A post shared by Ali (@aligatie)