listen live


NEXT :
PREV :
/ แปลเพลง /

แปลเพลง coping (1621) - Johnny Orlando

Johnny Orlando (John Vincent Orlando) หนุ่มน้อยจากแคนาดา ที่เพิ่งจะมีอายุครบ 20 ปีบริบูรณ์ไปเมื่อไม่กี่วันที่ผ่านมา ด้วยหน้าตาอันหล่อเหลา ประกอบกับเสียงร้องที่ดีงาม ทำให้เค้าได้รับความสนใจจากการโพสต์คลิป cover เพลงต่างๆ บนโซเชียลมีเดียของเค้า ปัจจุบันหนุ่มน้อยคนนี้ เป็นทั้งนักร้องนักแต่งเพลง นักแสดง และ Vlogger เค้าเดบิวต์อัลบั้ม all the things that could go wrong เมื่อวันที่ 19 เดือนสิงหาคม 2022 ภายใต้สังกัด Universal Music Canada กับเพลง coping (1621) ก็ผลงานการแต่งเนื้อร้องของ Johnny Orlando ร่วมกับ Sam Jackson Willows และ Zale Epstein ซึ่งเพลงนี้เป็นเพลงที่เค้าชอบมากที่สุดเพลงหนึ่ง เพราะเพลงนี้เป็นเสมือนความคิดของผู้ใหญ่ ที่มีความรู้สึกเลิกที่จะครุ่นคิดเรื่องของตัวเอง และหันไปเฝ้ามองคนที่คุณรักเติบโตขึ้น

 

ความหมายเพลงโดย EducatePark.Com

เนื้อร้องและคำแปล;

Know a lotta girls
ฉันรู้จักผู้หญิงมามากมาย
She’s not the same
เธอคนนั้นไม่เหมือนใคร
Waist long hair
ผมยาวสลวยถึงเอว
Hides the pain
แต่ซ่อนความเจ็บปวดไว้ภายใน
And the way she talks
และในเวลาที่เธอพูดคุย
About beauty and change
เกี่ยวกับเรื่องความงามและการเปลี่ยนแปลง
I still can’t believe
ฉันก็ยังคงไม่อยากจะเชื่อเลยว่า
What she was up against
เธอพบเจอปัญหาอะไรที่ยากแสนเข็ญ

Her mama had her doubts
แม่ของเธอเต็มไปด้วยความสงสัย
Her dad was not around
ส่วนพ่อของเธอก็ไม่ได้อยู่ที่นี่ด้วยกัน
Did every little thing by her lonesome
เธอทำทุกสิ่งทุกอย่างด้วยตัวเอง
You should’ve heard the sound
คุณควรจะได้ยินเสียงคำพูดของเธอบ้างแล้ว
She’ll never turn it down
น้ำเสียงของเธอที่ไม่เคยลดลงเลย
Always had it loud just to focus
ดังชัดเจนและหนักแน่นอยู่เสมอเพื่อให้เป็นที่สนใจ

And she moved right out the house
และเธอย้ายออกจากบ้านหลังนั้นทันที
16 but 21
ไม่ใช่อายุสิบหกแต่เป็นตอนอายุยี่สิบเอ็ด
Spirits to her head like she’s coping
จิตวิญญาณในความคิดของเธอเหมือนว่าเธอกำลังจัดการกับปัญหาอยู่
Never broke (No)
ไม่เคยแตกสลายหายไป (ไม่เลย)
But she’s coping (still)
แต่เธอกำลังจัดการกับสิ่งเหล่านั้น (ยังคงจัดการอยู่)

But she left that girl at hope
แต่เธอทิ้งเด็กสาวนั้นไว้กับความหวังอันเลื่อนลอย
She left that girl some time ago
เธอทิ้งเด็กสาวนั้นมาเป็นระยะเวลาหนึ่งแล้ว
She left that girl at hope
เธอทิ้งเด็กสาวนั้นไว้กับความหวังอันเลื่อนลอย
Wish I could tell her
ฉันหวังว่าจะมีโอกาสได้บอกเธอ
She’ll never be alone
ว่าเธอไม่ได้อยู่อย่างโดดเดี่ยว

When the rain pours down
เมื่อเวลาที่ฝนกระหน่ำเหมือนดังความทุกข์ที่โหมลงมา
It’s the perfect pain
เป็นความเจ็บปวดที่แสนสาหัส
And there’s hope in her eyes
และยังมีความหวังอยู่ในแววตาคู่นั้นของเธอ
Even skies turn grey (oh)
แม้ว่าความทุกข์โศกปกคลุมไปทั่วเหมือนท้องฟ้าที่มัวหม่น
Lighting something sweet right to her face
สายฟ้าฟาดลงมาตรงหน้าของเธอ
But it’s been years
แต่เป็นแบบนี้นานหลายปีแล้ว
That she can’t replace
ที่เธอไม่สามารถกลับมาอยู่ในสภาพที่ดีขึ้นได้

(Like) Her mama had her doubts
(เหมือนว่า) แม่ของเธอเต็มไปด้วยความสงสัย
Her dad was not around
ส่วนพ่อของเธอก็ไม่ได้อยู่ที่นี่ด้วยกัน
Did every little thing by her lonesome
เธอทำทุกสิ่งทุกอย่างด้วยตัวเอง
You should’ve heard the sound
คุณควรจะได้ยินเสียงคำพูดของเธอบ้างแล้ว
She’ll never turn it down
น้ำเสียงของเธอที่ไม่เคยลดลงเลย
Always had it loud just to focus
ดังชัดเจนและหนักแน่นอยู่เสมอเพื่อให้เป็นที่สนใจ

And she moved right out the house
และเธอย้ายออกจากบ้านหลังนั้นทันที
16 but 21
ไม่ใช่อายุสิบหกแต่เป็นตอนอายุยี่สิบเอ็ด
Spirits to her head like she’s coping
จิตวิญญาณในความคิดของเธอเหมือนว่าเธอกำลังจัดการกับปัญหาอยู่
Never broke (No)
ไม่เคยแตกสลายหายไป (ไม่เลย)
But she’s coping (still)
แต่เธอกำลังจัดการกับสิ่งเหล่านั้น (ยังคงจัดการอยู่)

But she left that girl at hope
แต่เธอทิ้งเด็กสาวนั้นไว้กับความหวังอันเลื่อนลอย
She left that girl some time ago
เธอทิ้งเด็กสาวนั้นมาเป็นระยะเวลาหนึ่งแล้ว
She left that girl at hope
เธอทิ้งเด็กสาวนั้นไว้กับความหวังอันเลื่อนลอย
Wish I could tell her
ฉันหวังว่าจะมีโอกาสได้บอกเธอ
She’ll never be alone
เธอไม่ได้อยู่อย่างโดดเดี่ยว


 
 
 
View this post on Instagram

A post shared by johnny (@johnnyorlando)