listen live


NEXT :
PREV :
/ แปลเพลง /

แปลความหมายเพลง I Love U - The Chainsmokers

electronic DJ and production duo อย่างสองหนุ่ม Alexander Pall และ Andrew Taggart ในนาม The Chainsmokers ปล่อยเพลงน่ารักๆ ที่ชื่อว่า I Love U ที่ใช้เสียงพากย์จากเกมมือถืออย่าง Granblue Fantasy เข้าไปรวมอยู่ด้วย โดยเป็นเสียงพากย์ของ Clarisse ตัวละครเด่นจากเกม ที่พากย์โดย Ayane Sakura ซึ่งตัวของ Clarisse เธอเป็นสาวน้อยนักเล่นแร่แปรธาตุที่สืบเชื้อสายมาจาก Cagliostro, อีกหนึ่งตัวละครเด่นที่สามารถพบได้ในเกม โดยประโยคที่ตัดมาอยู่ในเพลงนี้ ก็เป็นตอนที่เธอกำลังออกเสียงเชียร์ Gran/Djeeta, ตัวละครเอกของเกม ผู้รับบทบาทเป็น “ดันโจว” หัวหน้าของกลุ่มที่คอยสั่งการ และพาเรือเหาะ Grancypher โลดแล่นข้ามท้องฟ้าไปยังที่หมายต่าง ๆ แม้จะถูกแทรกเข้ามาเพียงสั้น ๆ ในช่วงต้นเพลงและก่อนถึงฮุกสุดท้าย แต่ก็ช่วยเสริมบรรยากาศตัวเพลง และทำให้มีเอกลักษณ์น่าฟังขึ้นไม่น้อยทีเดียว

คลิปแปลความหมายเพลงโดย EducatePark.Com

  Official Video 

 

เนื้อร้องและคำแปล ;
いけいけ 団長!
頑張れ 頑張れ 団長!

In the Range outside and I’m thinking about loose ends
ในระยะห่างทางกายกับความคิดของฉันถึงเรื่องที่ยังดูคลุมเครือไม่ชัดเจน
Even though we cut ties, I don’t wanna be just friends
ถึงแม้ว่าความสัมพันธ์ของพวกเราจะจบลง แต่ฉันไม่อยากเป็นเพียงแค่เพื่อนกับคุณ
From the day I got your number like Paris in the summer, it ends
จากวันที่ฉันได้เบอร์โทรของคุณมา นั่นเปรียบดั่งช่วงฤดูร้อนในกรุงปารีส แต่ทุกอย่างได้สิ้นสุดลง
Every day goes by, I wish I was in your bed
ในทุกวันที่ผ่านพ้นไป ฉันหวังว่าฉันจะได้นอนเอนกายอยู่บนเตียงของคุณ

(Ooh, ooh, ooh)
I love you, oh, God
ฉันรักคุณ ให้ตายสิ
(Ooh, ooh, ooh)
Trying to find a reason why we can’t work this out
พยายามที่หาเหตุผลว่าทำไมพวกเราถึงหาทางออกให้กับเรื่องนี้ไม่ได้
(Ooh, ooh, ooh)
I love you, oh, my God
ฉันรักคุณเข้าแล้ว
(Ooh, ooh, ooh)
It’s hard to find a reason why we can’t work this out
นั่นเป็นเรื่องยากในการหาเหตุผลว่าทำไมพวกเราถึงหาทางออกให้กับเรื่องนี้ไม่ได้

Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, yeah
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, oh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, yeah, yeah, yeah
I love you, oh, my God
ให้ตายสิ ฉันรักคุณเข้าแล้ว

You were on the West side, I was driving down the I-10
พวกเรากำลังอยู่ในเส้นทางที่แตกต่างกันออกไป
And the song came on, got me thinking who you chose instead
และเสียงเพลงเริ่มบรรเลง นั่นทำให้ฉันคิดว่าใครกันนะที่คุณเลือก
Now, I never thought twice, but I wonder what you see in them
ในตอนนี้ ฉันไม่คิดมากแล้ว แต่ฉันสงสัยแค่ว่าคุณเห็นอะไรในตัวผู้คนเหล่านั้น
Another day goes by that I can’t get you out of my head
อีกหนึ่งวันที่ผ่านพ้นไป ฉันไม่สามารถหยุดคิดถึงคุณได้เลย

(Ooh, ooh, ooh)
I love you, oh, God
ฉันรักคุณ ให้ตายสิ
(Ooh, ooh, ooh)
Trying to find a reason why we can’t work this out
พยายามที่หาเหตุผลว่าทำไมพวกเราถึงหาทางออกให้กับเรื่องนี้ไม่ได้
(Ooh, ooh, ooh)
I love you, oh, my God
ให้ตายสิ ฉันรักคุณเข้าแล้ว
(Ooh, ooh, ooh)
It’s hard to find a reason why we can’t work this out
นั่นเป็นเรื่องยากในการหาเหตุผลว่าทำไมพวกเราถึงหาทางออกให้กับเรื่องนี้ไม่ได้

Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, yeah
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, oh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, yeah, yeah, yeah
(I love you)
(ฉันรักคุณเข้าแล้ว)

When it hits, I’m convinced that you know it’s not over
เมื่อพวกเราได้พบกัน ฉันยังคงคิดว่าเรื่องของพวกเรานั้นยังไม่จบลงแค่นี้
All my love’s counterfeit, unless you’re coming over
ความรักทั้งหมดที่ฉันมีนั้นช่างจอมปลอม แต่ทุกอย่างเปลี่ยนไปเมื่อคุณได้เดินเข้ามา
Do you think of my voice when your city gets colder?
คุณคิดถึงน้ำเสียงของฉันบ้างไหมในเวลาที่อีกฝากฝั่งเมืองของคุณอากาศเริ่มหนาวเย็นลง
(いけいけ 団長!
頑張れ 頑張れ 団長!)

(Ooh, ooh, ooh)
I love you, oh, God
ฉันรักคุณ ให้ตายสิ
(Ooh, ooh, ooh)
Trying to find a reason why we can’t work this out
พยายามที่หาเหตุผลว่าทำไมพวกเราถึงหาทางออกให้กับเรื่องนี้ไม่ได้
(Ooh, ooh, ooh)
I love you, oh, my God (Oh, my God)
ให้ตายสิ ฉันรักคุณเข้าแล้ว
(Ooh, ooh, ooh)
(It’s hard), I love you
(ช่างยากเย็น) ฉันรักคุณเข้าแล้ว

(It’s hard)
(ช่างยากเย็น)
I love you
ฉันรักคุณเข้าแล้ว
(It’s hard)
(ช่างยากเย็นเหลือเกิน)
It’s hard to find a reason why we can’t work this out
นั่นเป็นเรื่องยากในการหาเหตุผลว่าทำไมพวกเราถึงหาทางออกให้กับเรื่องนี้ไม่ได้


 
 
 
View this post on Instagram

A post shared by The Chainsmokers (@thechainsmokers)